Примеры употребления "голосованиям" в русском с переводом "voting"

<>
Голосование на выборах является тайным. Voting in elections is by secret ballot.
Как работает эта система голосования? How the voting works
Мы продлим голосование еще на неделю". We'll give it another week of voting."
Голосование за перемены предопределило четкое послание; Voting for change has sent a clear message;
Голосование не может решить любую проблему. Voting can't solve every problem.
Сегодня не ожидается голосование по резолюции. No voting on the resolution is expected today.
Но затем Берлин воздержался при голосовании. However, Berlin subsequently abstained from voting.
Сегодня не ожидается голосования по резолюции. No voting on the resolution is expected today.
Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны. The voting structure in the ECB is flawed.
Обязательное голосование существует не только в Австралии. Compulsory voting is not unique to Australia.
Голосование не всегда помогает решить проблему самоопределения. Voting does not always solve problems of self-determination.
Бывают ли внутри блоков случаи негативного голосования? Is there negative bloc voting?
Принципы голосования также способствует ущемлению прав женщин. The nature of voting also contributes to the marginalisation of women.
Парламентские дебаты являются подлинными, и проводится честное голосование. Parliamentary debates are real, and real contested voting takes place.
Я вёл голосование, я не мог поднять руку! I led the voting I could not raise your hand!
Уведомления о доставке, ответы на голосование и автоответы Delivery receipts, voting responses, and Automatic Replies
Использование кнопок голосования для создания и прохождения опросов Video: Use voting buttons to create or respond to polls
Гриб не берется предсказывать итоги голосования совета ОП. Grib declines to forecast the voting results of the PC council.
Обычно я подготавливаю правление к различным процедурам голосования. It's standard for me to prep the board on any voting procedure.
Мы опасались, что голосование пройдет в отсутствие наших наблюдателей. We feared that the voting would take place without the presence of our poll watchers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!