Примеры употребления "голодную" в русском с переводом на английский

<>
Мы только что прочитали "Очень голодную гусеницу" в седьмой раз. We just read the very hungry caterpillar for the seventh time.
Если бы я делал ставки, то в этой гонке я бы поставил на более молодую и голодную лошадь, а не на старую рыхлую клячу, которая только что откинулась после трех лет в тюрьме и недавно спала со своим боссом. If I had to pick a horse in this race, I'd go with the younger, hungrier one, not the older, flaky horse who just spent three years in jail and recently slept with her boss.
И он голоден, как волк. And he's hungry.
Вообще-то, мисс Фишер немного голодна. Actually, Miss Fisher is feeling a tad peckish.
Тихий, скромный, хорошо воспитанный и заботливый человек с чудесным чувством юмора, Таджбахш изображается иранским правительством как голодный волк, готовый растерзать режим. Soft spoken, mild mannered, thoughtful, and with a wonderful sense of humor, Tajbakhsh is portrayed by the Iranian government as a ravenous wolf ready to devour the regime.
Ему нездоровится и он голоден. He has a fever, he's hungry.
Желательно не одержимый и не голодный? Preferably not possessed and feeling peckish?
Я был зол и голоден. I was hungry and angry.
Я представляю, как ты голодна после полета. I imagine after your flight you're a bit peckish.
И теперь ты опять голоден. And you're hungry again by Euston.
Потому что я чувствую себя немного голодным. 'Cause I'm feeling a bit peckish.
Есть пирог, если ты голоден. There's quiche if you're hungry.
Даже с тем ленчем в желудке, я чувствовал себя голодным. Even with lunch under my belt, I was a mite peckish.
Ты похожа на голодного барсука. You look like a hungry badger.
Я предположил, что спустя столько времени гниения в гробу, наш старший брат будет немного голоден. I presumed, after so much time desiccating in a coffin, that my big brother might be a bit peckish.
Главное то, что они голодны. The point is that they are hungry.
Если Вы голодны, тогда поешьте. If you're hungry, then eat.
Без мяса, мы становимся голодными. Without meat, we go hungry.
Боже мой, я голоден как волк! Oh, boy, I'm hungry!
Когда я на слежке, я голоден. I get hungry on a stakeout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!