Примеры употребления "головорезам" в русском с переводом "cutthroat"

<>
Переводы: все52 thug38 cutthroat13 bandit1
Благодаря, вам и другим головорезам в Ноттингемском замке. Thanks to you and the rest of you Norman cutthroats at Nottingham Castle.
Вы вверяете судьбу клана головорезам, которые убивают за деньги? You put your faith in a clan of cutthroats who kill for money?
Он захочет созвать своих головорезов. He'll be wanting to marshal his cutthroats.
Это прибежище убийц и головорезов. It's a den of murderers, cutthroats.
Ага, про головорезов и свиней. Yeah, the cutthroats and the pigs.
Пустыня - это дом воров, убийц, головорезов. The desert is home to thieves, murderers, cutthroats.
Не всем же быть головорезами и ворами. We can't all be cutthroats and thieves.
А как насчет воров, убийц и головорезов? What about the thieves, murderers and cutthroats?
Вот только не надо считать нас убийцами и головорезами. Don't think us as murderers and cutthroats.
Эти головорезы содрали бы с тебя шкуру как с виноградины. Those cutthroats would have peeled you like a grape.
Но когда Тирион прибыл в лагерь, он послал одного из своих головорезов в нашу палатку. But when Tyrion arrived at the camp, he sent one of his cutthroats into our tent.
Я не предвидел, что вы атакуете нас ночью, как воры и головорезы, какими вы и являетесь. In not foreseeing you would attack in the night, as the thieves and cutthroats you prove.
К этому следует добавить некоторые эмоциональные варианты, предложенные различными западными представителями (вариант министра иностранных дел Франции Лорана Фабиуса: «Головорезы ДАИШ; вариант генерального секретаря ООН Пан Ги Муна: «Не-исламское не-государство» (Un-Islamic Non-State); вариант министра иностранных дел Египта: террористы, палачи, убийцы, душегубы), и сам по себе разговор о вариантах названия заставляет пройти по всему идеологическому спектру. Add in the passion-filled modifiers various Western parties have suggested (French Foreign Minister Laurent Fabius: “Daesh cutthroats”; United Nations General Secretary Ban Ki-Moon: “Un-Islamic Non-State”; Egypt’s Foreign Ministry: terrorists, executioners, assassins, murderers) and you have quite an ideological spectrum to traverse just to talk about them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!