Примеры употребления "головка молотка" в русском

<>
Головка твоего члена торчит из-под ремня. The head of your penis is sticking out of your belt.
Теперь если там скопилось достаточно метана, и один удар молотка высечет искру, ни у кого нет и шанса в аду. Now, if enough methane gas builds up down there, one slip of the hammer sets off a spark, no one stands a chance in hell.
Головка циллиндров, распредвал, входящий коллектор. Cylinder heads, camshafts, inlet manifolds.
Как насчет надувного молотка, а? How about an inflatable mallet, huh?
Некоторые мои друзья говоря, что если сильно оттянуть крайнюю плоть, то головка отвалится. Some friends think when you are folding the foreskin too far back, the glad will drop out.
Да, но не слишком малых для фигурного молотка. Yeah, but not too small for a ball peen hammer.
Но камера - стирающая головка - должно быть, повреждена или еще что-то, потому что она не полностью стерла первоначальное изображение. But the camera - the eraser heads, they must be damaged or something, because it didn't fully erase the original image.
Я выбью каждый твой проклятый сустав с помощью молотка. I'm gonna take out each of your goddamn knuckles with a ball peen hammer.
Головка блока цилиндров полетела. My head gasket cracked.
Неправда, ещё осталась вмятина в черепе от плотницкого молотка. Not true, I have a dent in my skull from a ball-peen hammer.
Стоп, маленькая головка вращается там. Whoa, little head spin there.
Может быть потому, что в ней нет молотка. Maybe that's because there's no mallet.
Вы хотите провести время в тюрьме, мистер Булавочная Головка? Do you want to spend time in jail, Pinhead?
Я имею в виду "А" собирается отказаться от молотка по моей мамы. I mean, "A" is about to drop the hammer on my mom.
Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах. A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs.
Да, она от молотка, который в нее бросила хозяйка дома. Yes, that was caused by the mallet that was thrown at her by the landlady.
Это головка пятой пястной кости! That's a fifth metacarpal head!
И что касается молотка, когда мы хватаем молоток, это именно то, что мы хватаем. And so a hammer, when we grab a hammer, that's what we're grabbing.
В любом случае, головка повреждена. The read head's damaged anyway.
Поэтому вы можете менять интенсивность, частоту, продолжительность, пульс формы ультразвука, чтобы создать что угодно: от распылитель краски до молотка. So you can change the intensity, the frequency, the duration, the pulse shape of the ultrasound to create anything from an airbrush to a hammer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!