Примеры употребления "годовой отчет" в русском с переводом на английский

<>
ИОМ представила свой годовой отчет за 2005 год в июне 2006 года. General IOM submitted its annual report for 2005 in June 2006.
ИФРЕМЕР представил свой годовой отчет за 2005 год в печатном виде на французском языке. IFREMER submitted its annual report for 2005 in hard copy format in French.
КОИОМРО представило свой годовой отчет за 2008 год 31 марта 2009 года в печатном виде. COMRA submitted its annual report for 2008 on 31 March 2009 in hard-copy format.
ИФРЕМЕР представил свой годовой отчет за 2008 год 4 мая 2009 года в печатном виде. IFREMER submitted its annual report for 2008 on 4 May 2009 in hard-copy format.
Предполагается, что в конце года отделы подготавливают годовой отчет о проделанной работе и достигнутых результатах. At the end of the year, divisions are expected to generate an annual report of activities and outputs achieved.
Контрактор представил свой годовой отчет за 2008 год в печатном виде 1 апреля 2009 года. The contractor submitted its annual report for 2008 in hard copy format on 1 April 2009.
Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2002 год (без электронного диска) 29 апреля 2003 года. The Government of India submitted its annual report for 2002 (without electronic disk) on 29 April 2003.
Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2003 год в электронной форме 31 марта 2004 года. The Government of India submitted its annual report for 2003 in electronic format on 31 March 2004.
Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2002 год (без электронной версии) 29 апреля 2003 года. The Government of India submitted its annual report for 2002 (without electronic version) on 29 April 2003.
КОИОМРО представило 10 июня 2003 года свой годовой отчет Генеральному секретарю в печатном виде и электронной форме. COMRA submitted to the Secretary-General on 10 June 2003 its annual report both in hard copy and electronic format.
с удовлетворением принимает к сведению годовой отчет Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН), ориентированный на результаты; The Executive Board Takes note with appreciation of the results-oriented annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF);
Годовой отчет XGLOBAL Markets подписывается компаний Deloitte Limited, кипрской дочерней компанией известной британской фирмы Deloitte Touche Tohmatsu Limited (“DTTL”). XGLOBAL Markets annual reports are signed by Deloitte Limited, the Cyprus member firm of the well-known Deloitte Touche Tohmatsu Limited (“DTTL”), a UK private company limited by guarantee.
ДОРД представила свой годовой отчет за 2005 год в электронном формате и в печатном виде 28 марта 2006 года. DORD submitted its annual report for 2005 in electronic and hard copy format on 28 March 2006.
Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2008 год в печатном виде и в электронной форме 1 апреля 2009 года. The Government of India submitted its annual report for 2008 on 1 April 2009 in hard copy and electronic formats.
ИОМ представил свой годовой отчет за 2008 год 1 апреля 2009 года как в печатном виде, так и в электронной форме. General IOM submitted its annual report for 2008 on 1 April 2009, in both hard copy and electronic format.
ИОМ представила свой годовой отчет за 2003 год как в печатном виде, так и в электронной форме 31 марта 2004 года. General IOM submitted its annual report for 2003 in both hard-copy and electronic format on 31 March 2004.
Контрактор представил свой годовой отчет за 2008 год 31 марта 2009 года как в печатном виде, так и в цифровом формате. The contractor submitted its annual report for 2008 on 31 March 2009 in both hard-copy and digital format.
Правительство Республики Корея представило свой годовой отчет за 2005 год в электронном формате и в печатном виде в марте 2006 года. General The Government of the Republic of Korea submitted its annual report for 2005 in electronic and hard copy format in March 2006.
ИФРЕМЕР/АФЕРНОД представил свой годовой отчет за 2003 год в печатном виде и электронной форме 9 апреля 2004 года на французском языке. IFREMER/AFERNOD submitted its annual report for 2003 in hard copy and electronic format on 9 April 2004, in French.
2007/28 Годовой отчет за 2006 год, ориентированный на результаты, и стратегическое партнерство между ПРООН и Фондом капитального развития Организации Объединенных Наций 2007/28 Results-oriented annual report for 2006 and the strategic partnership between UNDP and the United Nations Capital Development Fund
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!