Примеры употребления "глобализации" в русском с переводом "globalization"

<>
Разбираясь в дебатах о глобализации Sorting out the Debate on Globalization
Перспективы глобализации в 2004 году Globalization and Its Discontents in 2004
Америка повела мир по пути глобализации. America led the world in globalization.
Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации? Can a more balanced globalization be achieved?
Я также писал об аномалиях глобализации: I have also written about globalization's anomalies:
На демократизацию глобализации потребуется определенное время. Democratizing globalization will take time.
Решающее влияние глобализации состоит в другом: The decisive impact of globalization lies elsewhere:
Четвёртый фактор – разворот вспять самой глобализации. The fourth factor is the reversal of globalization itself.
Как победить, несмотря на издержки глобализации Winning Over Globalization’s Losers
У глобализации есть две ахиллесовых пяты. There are two Achilles' heels of globalization.
Сегодня же эти механизмы глобализации ослабевают. Today, however, the mechanisms of globalization are already being eroded.
У глобализации есть две движущие силы: Globalization has two driving forces:
Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации. The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization.
Я неоднократно писал о проблемах глобализации: I have written repeatedly about the problems of globalization:
Но этого не произойдёт без глобализации. This will not happen without globalization.
Процесс глобализации в последние годы уже остановился. Globalization had already stalled in recent years.
Остановит ли война в Ираке процесс глобализации? Will the Iraq War Kill Globalization?
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. If globalization is to survive, it will need a new intellectual consensus to underpin it.
Это своего рода девиз движения против глобализации. And sort of the big motto of the anti-globalization movement.
Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации. These issues represent the dark side of globalization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!