Примеры употребления "глины" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все67 clay58 другие переводы9
Ты не выдавил воздух из глины. You didn't press the air out of the mud.
Ты долбишь камни, а потом натыкаешься на слои глины. You hit rock and then those layers of shale.
Я купил немного полимерной глины, проволоку для арматуры и другие материалы. I bought some Super Sculpeys, some armature wire, some various materials.
Это мой чуть сломанный сокол из глины, потому что пришлось доставать его из формы. There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold.
Так что если не выдавишь его из глины, она расколется на части в печи. So if you don't press it out of the mud, It'll crack when you bake it.
Я построил большой блок из глины и пропустил его через них, чтобы получить верные контуры. So I took Sculpey, and I built a big block of it, and I passed it through until, you know, I got the right profiles.
Там живут около 2000 человек, некоторые до сих пор в простых хижинах из глины и соломы, среди жителей много детей. Around 2,000 people live there, some still in simple mud and straw huts, and the majority of them are children.
С одной стороны, Израиль выкачивает из Голанских высот природные и водные ресурсы, строя дамбы, последней из которых является сооружение из песка и глины вблизи города Кунейтра, который находится лишь в 10 метрах к западу от линии прекращения огня. On the one hand, Israel is plundering the natural resources and the water of the Golan, and is building dams, the latest of which is a sand-mud construction near the city of Quneitra, only 10 metres west of the ceasefire line.
К числу наиболее ранних свидетельств деятельности общины людей является создание жилищ под землей в естественных пещерах, а впоследствии — строительство зданий, состоящих из стен, изготовленных из необработанных валунов и глины, у которых в качестве крыши использовались любые имеющиеся в наличии местные материалы. Among the earliest signs of human community are sheltering underground in natural caves and later the creation of buildings, composed of walls of uncut field stones and earth, with roofs made of whatever other local materials were available.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!