Примеры употребления "глазурью" в русском с переводом на английский

<>
Это все равно, что покрыть собачье дерьмо глазурью. It'll be like icing a dog turd.
Люди еще выше статусом едят из блюда покрытого глазурью, которое называется "тали". And a little bit higher, why they have a glaze on a thing they call a thali.
В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд. At some point I started putting green icing on anything I could find.
Вообще-то я был в шоке, что ваша запеченная свинина с глазурью не получила первый приз. Personally, I was shocked that your oven-roasted pork belly glaze didn't take top prize.
И может быть, если я буду очень настойчивым, шоколадный торт в шоколадной глазури? And maybe, if I may be so bold, chocolate cake with chocolate icing?
в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Не думаю, что эта глазурь выдержит нагрузку. I don't know if the frosting is load-bearing.
Что ж, сегодня утром я слизывал с пальца глазурь, и потом, бум, проглотил своё обручальное кольцо. Well, earlier today, I was licking icing off of my finger, and then, boom, I swallow my wedding ring.
в краску, лак, политуру, красящее вещество, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; Lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Кофе, вино, маринад, бекон, тампоны, шоколад, лук, презервативы и глазурь. Coffee, wine, pickles, bacon, tampons, chocolate, onions, condoms and frosting.
Если бы это были обычные торговые сделки, добавляющие некую «экономическую глазурь к дипломатическому пирогу», тогда все бы было в порядке. If this was just the usual case of trade deals adding some economic icing to the diplomatic cake, then fine.
термин " свинцовая краска " включает краски, лаки, политуры, красящие вещества, эмали, глазури, грунтовки или покрытия, используемые для любых целей; The term “lead paint” includes paints, varnishes, lacquers, stains, enamels, glazes, primers or coatings used for any purposes;
Motorola шагнула очень далеко в производстве полупроводников, что в немалой степени стало следствием того, что она воспользовалась услугами д-ра Даниэля Нобла, — но тогда об этом еще ничего не было известно, это пришло позднее и стало как бы дополнительным, не предвиденным мною при покупке акций, слоем глазури на купленном пирожном. Motorola's subsequent rise in the semiconductor area, resulting at least in part from their acquiring the services of Dr. Daniel Noble, was all to come later and was additional icing on the cake not anticipated by me at the time of purchase.
термин " краска, содержащая свинец ", включает краски, лаки, политуры, морилки, эмали, глазури, грунтовки или покрытия, используемые для любых целей; the term " lead paint " includes paints, varnishes, lacquers, stains, enamels, glazes, primers or coatings used for any purposes;
Ваш утренний пончик с глазурью, сэр. Your morning glazed donut, sir.
Эклеры с фисташковой глазурью, Ваше величество. Those are the pistachio-encrusted eclairs, Your Majesty.
Такие люди, как Вы, никогда бы не изобрели ни пенициллин, ни Теорию относительности, ни канализацию, ни даже печенье с шоколадной глазурью! Every scientists were like you The will be no penicillin, no relativity, or sewer trains, Know what it would be, no chocolates or cookies!
Тушки индейки и их части могут быть охлажденными, охлажденными со льдом в упаковке, охлажденными с сухим льдом в упаковке, легкозамороженными, замороженными, глубокозамороженными, индивидуально (быстро) глубокозамороженными без ледяной глазури или индивидуально (быстро) глубоко замороженными с ледяной глазурью. Turkey carcases and parts may be presented chilled, chilled with ice packed in the container, chilled with dry ice packed in the container, lightly frozen, frozen, deep frozen, individually (quick) deep frozen without ice glazing, or individually (quick) deep frozen with ice glazing.
Тушки уток и их части могут быть охлажденными, охлажденными с добавлением льда в упаковке, охлажденными с добавлением сухого льда в упаковке, легкозамороженными, замороженными, глубокозамороженными, индивидуально (быстро) глубокозамороженными без ледяной глазури или индивидуально (быстро5) глубоко замороженными с ледяной глазурью. Duck carcases and parts may be presented chilled, chilled with ice packed in the container, chilled with dry ice packed in the container, lightly frozen, frozen, deep frozen, individually (quick) deep frozen without ice glazing, or individually (quick5) deep frozen with ice glazing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!