Примеры употребления "главный привод" в русском с переводом на английский

<>
Странно, ты включаешь всё, кроме главного привода. It's strange, not doing a run-up on the main drive yet.
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Если на диске есть царапины и привод не может его считать, возможно, следует заказать замену игрового диска. If the disc has scratches and the disc drive can't read it, you might want to order a replacement game disc.
Чикаго - главный город на Среднем Западе. Chicago is the principal city of the Middle West.
При повторной вставке этого DVD-диска в привод воспроизведение начнется с того же места. When you reinsert the DVD, the DVD continues from that point.
Боюсь, что мой главный талант - кушать. I'm afraid my greatest talent is for eating.
Механический привод у основания сенсора Kinect при необходимости автоматически наклоняет сенсор вверх и вниз. A mechanical drive in the base of the Kinect sensor automatically tilts the sensor head up and down when needed.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно. The main character is a man whose name we do not know.
Индикатор быстро мигает, когда открывается или закрывается привод дисковода. The light flashes rapidly when the disc drive tray opens or closes.
Ты тут главный? Are you the boss?
Поместите в привод компьютера пустой компакт-диск или DVD-диск (для записи аудио или для записи данных). Put a blank audio CD, or a data CD or DVD, in the CD or DVD drive on your computer.
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать. Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Ей не нужен полный привод. She never needs four-wheel drive.
В чём ваш главный источник вдохновения? What is your greatest source of inspiration?
Поршневой привод, навороченные тепловизоры, глушители. Piston-driven, tricked out with thermal scopes, - sound suppressors.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов. This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
Конечно, я знаю, как включить полный привод. Course I know how to put it in four-wheel drive.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он. "The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
600 лошадиных сил, 5,2 литра V10, полный привод. 600 horsepower, 5.2 litre V10, four-wheel-drive.
Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет. His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!