Примеры употребления "главный боцман" в русском

<>
Эй, боцман, куда идем? Hey, Boats, where we heading for?
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Боцман, где капитан? Where is the master, boson?
Чикаго - главный город на Среднем Западе. Chicago is the principal city of the Middle West.
Боцман славен тем, что до костей рассекает мясо одним ударом. The bosun prides himself on cleaving flesh from bone, with every swing.
Боюсь, что мой главный талант - кушать. I'm afraid my greatest talent is for eating.
Я понимаю, что ты выпила пару лишних стаканчиков но это не повод ругаться как боцман. I know you've haa few too many waters, but that is no reason for the sailor talk.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно. The main character is a man whose name we do not know.
Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме. Bos' n, the Skipper wants a double lookout fore and aft.
Ты тут главный? Are you the boss?
Надо оставить Красотку и Леди Боцман. I want to keep Vain Belle, and Lady Bosun.
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать. Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Боцман, который разбил бутылки. The bosun who smashed the bottles.
В чём ваш главный источник вдохновения? What is your greatest source of inspiration?
Он был матрос, а не боцман. He was a seaman, not a bosun.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов. This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
Мэттьюс, уложи канаты в бухты как положено, пока боцман этого не увидел. Matthews, coil these cables down properly before the boatswain sees it.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он. "The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Боцман прибыл на борт, готов к выполнению приказов капитана. The boatswain's mate, always ready to pipe the captain aboard.
Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет. His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!