Примеры употребления "гиппокамп" в русском

<>
Переводы: все30 hippocampus30
— Как гиппокамп организует воспоминания во времени?» “How does the hippocampus organize memories in time?”
«Не думаю, что гиппокамп это часы, — говорит он. “I don’t think the hippocampus is a clock,” he said.
Гиппокамп состоит из двух пластов нейронов, тесно связанных между собой. The hippocampus is formed of two sheets of cells, which are very densely interconnected.
«Гиппокамп это великолепный организатор воспоминаний в пространстве и времени, — сказал Франк. “The hippocampus is this grand organizer of memories in space and time,” Eichenbaum said.
«Каким образом гиппокамп поддерживает способность запоминать последовательность событий во времени?» — спрашивает Эйхенбаум. “How does the hippocampus support the ability to remember the temporal order of a sequence of events?” Eichenbaum said.
Чтобы понять, как гиппокамп отслеживает время, ученые учат крыс бегать в колесе или по крошечной беговой дорожке. To study how the hippocampus monitors time, scientists train rats to run on a wheel or tiny treadmill.
«Гиппокамп дает код, который в своей основе является пространственным», — сказал нейробиолог Брюс Макнотон (Bruce McNaughton), работающий в Калифорнийском университете Ирвайна. “The hippocampus provides a code that is fundamentally spatial in nature,” said Bruce McNaughton, a neuroscientist at the University of California, Irvine.
Работа Эйхенбаума удачно совпала с 15-летней тенденцией в нейробиологических исследованиях, говорящей о том, что гиппокамп адаптируется лучше, чем считалось ранее. Eichenbaum’s work dovetails with a 15-year trend in neuroscience research that suggests the hippocampus is more flexible than scientists expected.
Три области головного мозга - гиппокамп, префронтальная часть коры головного мозга и мозжечковая миндалина - особенно подвержены патологическим изменениям в размере и функциях. Three brain areas — the hippocampus, the prefrontal cortex, and the amygdala — are particularly susceptible to pathological changes in size and function.
Гиппокамп - главная структура, отвечающая за формирование воспоминаний о событиях и сопутствующих им переживаниях - вырабатывает рецепторы, позволяющие реагировать на гормоны стресса в крови. The hippocampus, a key structure in the formation of memories of events and contexts, expresses receptors that enable it to respond to stress hormones in the blood.
И на самом деле, существуют пространные отчеты, в которых говорится о воздействии марихуаны на мозг в определенных областях, связанных с памятью (гиппокамп), эмоциями (мезолимбическая система) и движениями (подкорковые узлы). Indeed, widespread reports exist of the impact of cannabis on the brain, in particular areas concerned with memory (hippocampus), emotion (mesolimbic system), and movement (basal ganglia).
Это показывает, что два участка головного мозга — гиппокамп и энторинальная область коры, известные тем, что они играют немалую роль в памяти и ориентировании, могут также выполнять функции своеобразного таймера. This suggests that two brain regions — the hippocampus and the entorhinal cortex, both famous for their role in memory and navigation — can also act as a sort of timer.
Георгий Бужаки (Gyorgy Buzsaki) работает нейрофизиологом в институте нейробиологии Нью-Йоркского университета. Его лаборатория провела один из первых экспериментов по изучению того, как гиппокамп следит за временем. Он считает, что данные клетки следят не за самим временем, а делают нечто другое — запоминают путь в лабиринте или планируют следующий шаг подопытного животного. György Buzsáki, a neuroscientist at New York University’s Neuroscience Institute whose lab did some of the first experiments exploring how the hippocampus tracks time, proposes that rather than monitoring time itself, these cells are doing something else — remembering a path through a maze or plotting the animal’s next move.
Посмотрим на запись сигнала одного нейрона гиппокампа вот этой крысы. So we're going to imagine we're recording from a single neuron in the hippocampus of this rat here.
Grid-нейроны находятся на входе гиппокампа и напоминают нейроны места. Now grid cells are found, again, on the inputs to the hippocampus, and they're a bit like place cells.
Однако многие ученые по-прежнему видят в гиппокампе главным образом пространственную структуру. But many scientists still view the hippocampus as a largely spatial structure.
Томограф и МРТ выявили сильный отек в гиппокампе и таламусе, где мозг хранит основную часть памяти. The CAT scan and the MRI show severe swelling in the hippocampus and thalamus, where the brain stores most of its memory.
Нейроны места в гиппокампе становились активными, посылали электрические импульсы, когда пациенты ехали по определённой местности в том городе. And place cells in their hippocampi would fire, become active, start sending electrical impulses whenever they drove through a particular location in that town.
Поэтому можно предположить, что ощущение расстояний и направление границ вокруг, в огромных зданиях и т.д., особенно важно для гиппокампа. So this predicts that sensing the distances and directions of boundaries around you - extended buildings and so on - is particularly important for the hippocampus.
Эта реконструкция вызывает ограниченную замену нейронов в гиппокампе - отделе мозга, отвечающем за пространственную память и память о событиях нашей повседневной жизни. This remodeling includes limited replacement of neurons in the hippocampus, a brain region important for spatial memory and memory of events in our daily lives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!