Примеры употребления "гипотензия" в русском

<>
Длительная гипотензия могла спровоцировать приступ. Protracted hypotension could have induced his heart attack.
Устойчивая гипотензия после двух литров физраствора. Persistent hypotension after two liters of saline.
Постуральная гипотензия, которая могла нарушить кровоснабжение мозга. Postural hypotension, which could have reduced the blood supply to his brain.
Печеночная недостаточность может быть интраоперационной гипотензии. The liver failure could be from intraoperative hypotension.
Да, но не следует волноваться из-за легкой гипотензии. Yes, but a little hypotension is nothing to fret about.
Что бы вы сделали пациенту с пониженным объемом сердца, гипотензией и метаболическим ацидозом? I - What would you do for a patient with reduced cardiac output, Hypotension, sinus tach, and metabolic acidosis?
Все еще гипотензия и тахикардия. He's still hypotensive and tachycardic.
Кайла Уэйн, 32, гипотензия и тахикардия. Kayla Wayne, 32, hypotensive and tachycardic.
Тахикардия, потливость и гипотензия вследствие обморока. He's still tachycardic, diaphoretic, and hypotensive after fainting.
У него тахикардия, на пути гипотензия. He was tachycardic, hypotensive en route.
У него гипотензия и он довольно нестабилен. He's hypotensive and still pretty unstable.
Гипотензия, множественные тупые травмы и деформация правой нижней конечности. Hypotensive with multiple blunt trauma and deformity to the right lower extremity.
Если права Адамс, у него будет всплеск лихорадки, гипотензия, мы его вылечим. If Adams is right, he'll spike a fever, get hypotensive, we can treat it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!