Примеры употребления "гинекологов" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все47 gynaecologist18 gynecologist11 gyn10 другие переводы8
Большинство гинекологов подписывают только свидетельства о рождении. Most obs only sign birth certificates.
Дважды дипломированных гинекологов на улице не встретишь, Монтгомери. Double board certified neonatal surgeons aren't exactly walking the streets, Montgomery.
Так вот, на военно-воздушной базе было всего несколько пилотов, но много гинекологов, исследователей генетиков, диетологов, инструкторов. Now, for an airforce base, there were surprisingly few pilots, but a whole lot of ob-gyns, genetic researchers, dieticians, teaching specialists.
Также организуются встречи с известными учеными- специалистами в этой области и с представителями Национального комитета по здравоохранению, пленума Конституционного суда, Эквадорской федерации обществ гинекологов и акушерок, женских организаций и др. Furthermore, the National Health Council, the full Constitutional Court, the Ecuadorian Federation of Obstetrics and Gynaecology Societies and women's organizations, among others, have been encouraged to meet eminent scientific specialists in the field.
Особый интерес представляют сведения о том, предоставляют ли государственные медицинские центры услуги всех специалистов, в том числе врачей-акушеров и гинекологов, а также о том, укомплектованы ли эти центры медицинским персоналом. It would be particularly interesting to know whether all specialist services, including obstetrics and gynaecology, were available at the public health centres and whether those centres were adequately staffed.
Эти больницы скорой врачебной помощи общего профиля предоставляют услуги акушеров и гинекологов, скорой и неотложной медицинской помощи, педиатров, кардиологов, врачей общей практики и хирургов-ортопедов, дерматологов, отоларингологов, терапевтов и психиатров, медицинское обслуживание и уход за больными, а также другие вспомогательные услуги. The acute general hospitals offer services for obstetrics and gynaecology, accident and emergency, paediatrics, cardiology, general and orthopedic surgery, dermatology, ear, nose and throat, internal medicine and psychiatry, medical and nursing services and other ancillary services.
В течение отчетного периода системе оказания медицинских услуг в секторе Газа был также причинен ущерб, поскольку медицинский персонал и работники системы здравоохранения, включая кардиологов, педиатров, гинекологов и офтальмологов, не имели возможности попасть в свои центры здравоохранения, в особенности в центральных и южных районах. The provision of medical services in the Gaza Strip was also affected during the reporting period, as medical staff and health workers, including cardiological, paediatric, gynaecological and ophthalmic specialists, were often unable to reach their health centres, particularly in the middle and southern areas.
Предоставление медицинских услуг в секторе Газа, прежде всего специализированное медицинское обслуживание на местах, например услуги кардиологов, педиатров, гинекологов и офтальмологов, на протяжении отчетного периода часто затруднялось, поскольку медицинские работники и сотрудники служб здравоохранения часто не могли приезжать в свои медицинские центры, прежде всего в центральных и южных районах сектора Газа. The provision of medical services in the Gaza Strip, particularly specialist medical care in fields such as cardiology, paediatrics, gynaecology and ophthalmology, was also affected during the reporting period, as medical staff and health workers were often unable to reach their health centres, particularly in the middle and southern areas of the Gaza Strip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!