Примеры употребления "гидрометрической станции" в русском

<>
Средний объем стока реки Припять на гидрометрической станции " Мозырь " в период с 1881 по 2001 год составлял 390 м3/сек (12,3 км3/год). The average flow of the River Pripyat at the gauging station “Mosyr” for the period 1881 to 2001 was 390 m3/s (12.3 km3/a).
В Казахстане действуют четыре гидрометрические станции, в том числе одна станция, расположенная вниз по течению от границы с Кыргызстаном, в населенном пункте Благовещенское. In Kazakhstan, four gauging stations are operational, including one station downstream of the border with Kyrgyzstan at the village of Blagoveshshenskoye.
В ходе совместной проверки, проведенной техническими группами из Ирана и Афганистана на Каджакайской плотине в начале сентября 2002 года, обе группы пришли к совместному выводу о том, что величина напора в районе гидрометрической станции Дехравуд составляла 49 кубических метров в секунду и что в Каджакайском водохранилище имеются значительные запасы воды. In the course of a joint inspection carried out by technical teams from Iran and Afghanistan to the Kajaki dam, in early September 2002, the two teams came to a joint conclusion that the flow of water at the hydrometric station at Dehrawud was 49 cubic metres per second and that the Kajaki dam had a considerable amount of water in its reservoir.
В результате совместной проверки, проведенной двумя техническими группами из Ирана и Афганистана в июле 2000 года у плотины Каджаки и на гидрометрической станции в Дехравуде, которая является базовой точкой для измерения расхода воды в реке Гильменд, обе группы совместно пришли к заключению о том, что расход воды на гидрометрической станции в Дехравуде составлял 46,8 кубических метра в секунду и что плотина в Каджаки удерживает 1 миллиард кубических метров воды в качестве резерва. In a joint inspection carried out by two technical teams from Iran and Afghanistan in July 2000 at the Kajaki dam and the hydrometric station at Dehrawud, which is a base for the measurement of water in the Hirmand River, the two teams jointly concluded that the flow of water in the hydrometric station at Dehrawud was 46.8 cubic metres per second and that Kajaki dam had 1 billion cubic metres of water in reserve.
Его дом очень далеко от станции. His house is very far from the station.
Я заберу его на станции. I will pick him up at the station.
Мне нужно быть на станции ровно в три. I have to be at the station at three o'clock.
Мы должны выйти на следующей станции. We have to get off at the next station.
Какой самой удобный способ чтобы добраться до Станции Токио? What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Это правильная дорога до станции? Is this the right way to the station?
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
Эта дорога приведет вас к станции и центру города. This road will lead you to the station and the city center.
После десяти минут пешком я оказался на станции. Ten minutes' walk brought me to the station.
Он сошел на следующей станции. He got off at the next station.
Я сошёл не на той станции. I got off at the wrong station.
Его дом далеко от станции. His house is far from the station.
Мы добрались до станции как раз вовремя, чтобы успеть на автобус. We got to the station in time to catch the bus.
Вы могли бы меня подвезти до вокзала (станции)? Can you give me a lift to the station?
Случилось так, что я повстречал её вчера на станции. It happened that I met her at the station yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!