Примеры употребления "гидратированный жёлтый кек" в русском

<>
Другие указанные варианты включают относящееся к регулированию подкормки растений, такие, как надлежащее и рациональное использование удобрений (GEO, MUS, PHL, SLV, TUV, UZB), использование аммонийно-сульфатных удобрений вместо мочевины, применение сочетания фосфогипса (гидратированный сульфат кальция) и мочевины, использование компостированной рисовой соломы вместо свежей рисовой соломы (PHL) и более широкое применение органических удобрений и биоорганических технологий (GEO, TUV). Other options identified include those relating to plant nutrient management such as the appropriate and rational use of fertilizers (GEO, MUS, PHL, SLV, TUV, UZB), use of ammonium sulphate fertilizers instead of urea, use of a combination of phosphogypsum (hydrated calcium sulphate) and urea, use of composted rice straw instead of fresh rice straw (PHL) and enhanced use of organic fertilizers and biorganic technologies (GEO, TUV).
Мама купила моему брату жёлтый зонтик. My mother bought my brother a yellow umbrella.
" КАЛЬЦИЯ ГИПОХЛОРИТ ГИДРАТИРОВАННЫЙ или КАЛЬЦИЯ ГИПОХЛОРИТА ГИДРАТИРОВАННОГО СМЕСЬ, содержащая не менее 5,5 %, но не более 16 % воды ". " CALCIUM HYPOCHLORITE, HYDRATED, or CALCIUM HYPOCHLORITE, HYDRATED MIXTURE, with not less than 5.5 % but not more than 16 % water ";
Этот цветок жёлтый, а все остальные синие. This flower is yellow, but all the others are blue.
" КАЛЬЦИЯ ГИПОХЛОРИТ ГИДРАТИРОВАННЫЙ или КАЛЬЦИЯ ГИПОХЛОРИТА ГИДРАТИРОВАННОГО СМЕСЬ с массовой долей воды не менее 5,5 %, но не более 16 % ". " CALCIUM HYPOCHLORITE, HYDRATED, or CALCIUM HYPOCHLORITE, HYDRATED MIXTURE, with not less than 5.5 % but not more than 16 % water ";
Такой результат лишил жёлтый металл поддержки, и трейдеры Азии расценили это как новую возможность для продажи. The vote removed a potential major source of support, and traders in Asia viewed this as a new selling opportunity.
Если рассматривать это событие в краткосрочной перспективе, то жёлтый металл снова на нейтральной территории, а многие продавцы на коротких позициях в настоящее время не демонстрируют особой активности. In the near term, the yellow metal is back in neutral territory with many potential short sellers now being more reluctant to get involved.
Скоро увидишь и красный, и жёлтый, и зелёный. You'll soon see the shining red, yellow and green.
Мы никогда не окрашивали наши бумажные цветы в жёлтый. We never colored even one of our paper flowers Yellow.
Ночью жёлтый может показаться белым. Yellow looks like white at night.
Красный от железа, чёрный от углерода, синий от меди, жёлтый от серы. Red from iron, black from carbon, blue from copper, yellow from sulfur.
Только не жёлтый помпезный сарафан. Not the yellow taffeta sundress.
Зелёный, жёлтый, синий, синий. Green, yellow, blue, blue.
Пока она оценивает жёлтый, начинай скрытую игру слов. While she's appraising the canary, you'll start using muted wordplay.
Нет, нет, нет, это был жёлтый лабрадор. No, no, no, it was a yellow lab.
Сахар, обогащённая мука, частично гидрогенизированное растительное масло, полисорбат 60, и жёлтый краситель номер пять. Sugar, enriched flour, partially hydrogenated vegetable oil, polysorbate 60, and yellow dye number five.
Я большой и жёлтый, и я подаю желе Если ты парень и хочешь желе тебе лучше крикнуть Эй, здоровяк, дай мне желе. I'm big and yellow and I'm servin 'jell-o if you're a fellow and you want some jell-o you better bellow hey, big guy, give me some jell-o.
Я выбрала колыбельку и покрасила детскую в жёлтый цвет. I picked out the crib and i painted the nursery yellow.
Зелёный цвет - у меди, жёлтый - у натрия и красный - у лития. So the green of copper, the yellow of sodium and the red of lithium.
Стивен, достань жёлтый галстук и набросай список невыполнимых обещаний. Stephen, get a yellow tie, draw up a list of promises to break.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!