Примеры употребления "гидрат гидразина" в русском

<>
Контейнер из гидразина. Container of hydrazine.
У вас есть раствор соляной кислоты, стекающий по одной шахте и гидрат цинка поступающий вниз по другой шахте и когда они объединились в королеве палата, они создали водород. You had a dilute hydrochloric acid solution coming down one shaft and hydrated zinc coming down the other shaft and when they combined in the queen's chamber, they created hydrogen.
Ряд представителей выступили в поддержку рекомендации Временного комитета по рассмотрению химических веществ, подчеркнув то важное значение, которое они придают клаузуле, касающейся подтверждения уровня содержания свободного гидразина. A number of representatives spoke in favour of the recommendation of the Interim Chemical Review Committee, stressing the importance which they attached to the proviso relating to the confirmation of the level of free hydrazine.
Когда природный газ просачивается из-под земли и соединяется с водой на уровне или ниже уровня морского дна при определенных условиях, сочетающих низкую температуру и высокое давление, в результате получается гидрат газа – вещество, о котором многие люди никогда не слышали, но который часто встречается в природе. When natural gas seeps up from within the earth and combines with water at and below the seafloor under certain conditions of low temperature and high pressure, the result is gas hydrate-a substance that most people have never heard of, but that is common geologically.
Председатель Межправительственного комитета для ведения переговоров обратила внимание совещания на положение, в соответствии с которым, если от производителей малеинового гидразида не получено подтверждения о том, что уровень содержания свободного гидразина не превышает 1 ч./млн., то этот вопрос возвращается на изучение Временного комитета по рассмотрению химических веществ, которым будут рассмотрены необходимые для принятия меры. The Chair of the Intergovernmental Negotiating Committee drew the attention of the meeting to the proviso that if the manufacturers of maleic hydrazide failed to provide confirmation that the level of free hydrazine was not more than 1 part per million, the matter should be referred back to the Interim Chemical Review Committee, which would then consider what action should be taken.
Гидрат газа, однако, имеется в изобилии на небольшом расстоянии от берега во многих странах – крупных потребителях энергоресурсов. Более того, в большинстве случаев он располагается в пределах исключительных экономических зон этих стран. Gas hydrate, however, is abundant in offshore areas near many major consuming nations-indeed, generally within their exclusive economic zones.
В заднем топливном баке BeppoSAX до сих пор содержится 26 кг гидразина (N2H4) и 0,5 кг газообразного азотного окислителя (GN2). The rear tank of BeppoSAX still contains 26 kg of hydrazine (N2H4) and 0.5 kg of gaseous nitrogen oxidant.
Той же цели будет служить и способность страны разрабатывать гидрат газа, давая надежду на новую эру глобальной энергетической безопасности. A domestic hydrate-production capability would serve a similar purpose, while perhaps promising a new era of global energy security.
просит Временный комитет по рассмотрению химических веществ проверить, поступили ли подтверждения четырех выявленных изготовителей малеинового гидразида о том, что содержание свободного гидразина не превышает 1 ч./млн., в секретариат до 1 января 2002 года, с тем чтобы рассмотреть сообщения и представить Межправительственному комитету для ведения переговоров доклад на его девятой сессии; Requests the Interim Chemical Review Committee to review whether confirmations by the four identified manufacturers of maleic hydrazide that the level of hydrazine is not more than 1 part per million are provided to the secretariat by 1 January 2002, to review the statements and to report to the Intergovernmental Negotiating Committee at its ninth session;
И даже если гидрат газа никогда не составит конкуренцию природному газу в экономическом отношении, он может иметь ценность как стратегический энергетический запас. Even if gas hydrate will never be economically competitive with conventional gas, it may have value as a strategic energy reserve.
Представитель Японии заявил, что, согласно сообщению компетентного органа в его стране, им была проведена проверка содержания гидразина в малеиновом гидразиде, производимом Японской гидразиновой компанией, и результаты этой проверки показали, что оно не превышает 1 ч/млн. The representative of Japan said that the competent authority in his country had reported that it had measured the hydrazine content of the maleic hydrazide produced by the Japan Hydrazine Company and had found it to be below 1 ppm.
Хризотил (гидрат силиката магния); 95 процентов всего асбеста, используемого в Соединенных Штатах. Chrysotile (magnesium silicate hydrate); 95 per cent of all asbestos used in the United States.
Межправительственный комитет для ведения переговоров был проинформирован о том, что холиновая соль малеинового гидразида с содержанием свободного гидразина свыше 1 промилле не является более предметом международной торговли. The Intergovernmental Negotiating Committee had been informed that the choline salt of maleic hydrazide with a content of free hydrazine above 1 ppm was no longer in trade.
С учетом того, что, исходя из соответствующих заявлений Японии и Республики Кореи, производство и торговля холиновой солью малеинового гидразида с содержанием свободного гидразина более 1 части на миллион должны быть прекращены, секретариат обратился к правительствам с просьбой незамедлительно уведомить его, если положение дел каким-либо образом изменится. Noting that, on the basis of the respective declarations by Japan and the Republic of Korea, the production or trade of choline salt of maleic hydrazide with a content of free hydrazine above 1 ppm should no longer exist, the secretariat requested Governments to notify the secretariat immediately should that status quo change.
просит, чтобы подтверждения изготовителей малеинового гидразида о том, что содержание свободного гидразина не превышает 1 ч./млн., представлялись секретариату через соответствующие назначенные органы; Requests that confirmations by manufacturers of maleic hydrazide that the level of free hydrazine is not more than 1 part per million be submitted through the relevant designated authority to the secretariat;
Он выразил особую обеспокоенность в связи с поступившим сообщением о том, что, как было установлено, один японский изготовитель выпускает холиновую соль малеинового гидразида, в которой содержание свободного гидразина превышает 1 ч/млн. He was particularly concerned to learn that one Japanese manufacturer had been identified as producing the choline salt of maleic hydrazide with a free hydrazine content of more than 1 ppm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!