Примеры употребления "германец" в русском с переводом "german"

<>
Переводы: все5 german5
Европейцы в своих дебатах сосредоточились на двух крайних позициях, которые граничат с карикатурным спором между "кейнсианцами" и "германцами". The European debate zoomed in on two extreme positions, both bordering on caricatures as "Keynesian" versus "German."
У каждой наготове свое решение проблемы. Кейнсианцы призывают государство резко увеличить расходы, а "германцы" выступают за очищение посредством строгой экономии. Each has its own fix at the ready: Keynesians call for a government-spending spree, Germans for purification by austerity.
Мы никогда точно не узнаем, в скольких немецких семьях пели «Hohe Nacht» или пекли рождественское печенье в виде солнечного колеса древних германцев. We’ll never know exactly how many German families sang “Exalted Night” or baked Christmas cookies shaped like a Germanic sun wheel.
Это говорит о том, что большинство германцев все еще не воспринимают слабость экономики как нечто более важное, чем другие, более краткосрочные проблемы. This suggests that a majority of Germans still do not yet perceive economic weakness as more important than other, more short-term issues.
На вопрос, "оправдано ли применение насилия ради благородной цели", утвердительно ответили 7% французов, среди них - 8% мусульман; 10% германцев и менее 2% германских мусульман; 10% британцев и 8% британских мусульман. Asked if it is “justifiable to use violence for a noble cause,” 7% of the French public agreed, along with 8% of French Muslims; 10% of the German public and fewer than 2% of German Muslims; 10% of the British public and 8% of British Muslims.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!