Примеры употребления "гептахлора" в русском

<>
Переводы: все64 heptachlor64
Никогда ранее не выдавалось разрешений на импорт и использование эндрина, гептахлора, гексабромдифенила и мирекса. The import and the use of endrin, heptachlor, hexabromobiphenyl and mirex have never been permitted.
Повторная оценка продолжающегося использования гептахлора не позднее чем через два года после вступления в силу Протокола; Annex I. Re-evaluate the remaining use of heptachlor no later than two years after entry into force;
Повторная оценка продолжения использования гептахлора не позднее чем через два года после вступления Протокола в силу; Annex I. Re-evaluate the remaining use of heptachlor no later than two years after entry into force;
У млекопитающих гептахлор легко абсорбируется через все каналы поступления в организм и свободно метаболизируетя в эпоксид гептахлора. Heptachlor is readily absorbed via all routes of exposure and is readily metabolized to heptachlor epoxide by mammals.
Исключить те условия для прекращения производства и использования гептахлора, гексахлорбензола (ГХБ) и полихлорированных дифенилов (ПХД), которые утратили свою актуальность; Delete the conditions for the elimination of the production and use of heptachlor, hexachlorobenzene (HCB) and polychlorinated biphenyls (PCBs) that are no longer relevant;
исключить те условия для прекращения производства и использования ДДТ, гептахлора, гехсахлорбензола (ГХБ) и полихлорированных дифенилов (ПХД), которые утратили свою актуальность; Delete the conditions for the elimination of the production and use of DDT, heptachlor, hexachlorobenzene (HCB) and polychlorinated biphenyls (PCBs) that are no longer relevant;
Армения запретила производство, продажу и использование альдрина (1970 год), ДДТ (1970 год), гептахлора (1986 год), пентахлорфенола (1986 год) и дильдрина (1985 год). Armenia has prohibited the production, sale and use of: aldrin (1970), DDT (1970), heptachlor (1986), pentachlorophenol (1986) and dieldrin (1985).
В ходе переговоров по Протоколу Соединенные Штаты указали на необходимость данного исключения, поскольку у них не было зарегистрировано альтернатив для такого использования гептахлора. During the negotiations of the Protocol, the United States indicated the need for this exemption, as it had no registered alternatives for this use of heptachlor.
отходов, состоящих из пестицидов альдрина, хлордана, дильдрина, эндрина, гептахлора, гексахлорбензола (ГХБ), мирекса и токсафена или ПХД как промышленного химиката, содержащих их или загрязненных им; Wastes consisting of, containing or contaminated with the pesticides aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene (HCB), mirex or toxaphene or with HCB as an industrial chemical;
отходов, состоящих из пестицидов альдрина, хлордана, дильдрина, эндрина, гептахлора, гексахлорбензола (ГХБ), мирекса и токсафена или ПХД как промышленного химиката, содержащих их или загрязненных ими; Wastes consisting of, containing or contaminated with the pesticides aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene (HCB), mirex or toxaphene or with HCB as an industrial chemical;
Переоценка исключений, сделанных в отношении ограничения использования ДДТ, гептахлора и линдана, должна быть произведена не позднее чем через два года после даты вступления Протокола в силу. Exceptions to the restrictions on the use of DDT, heptachlor and lindane, are to be re-evaluated no later than two years after entry into force.
Метаболизация эпоксида гептахлора происходит медленно, поскольку он является наиболее стойким метаболитом; в основном он накапливается в жировой ткани, а также в печени, почках и мышечных тканях. Heptachlor epoxide is metabolized slowly and is the most persistent metabolite; it is mainly stored in adipose tissue, but also in liver, kidney and muscle.
Для альдрина, хлордана, дильдрина, эндрина, гептахлора, ГХБ, мирекса и токсафена надлежит на временной основе применять следующее определение низкого содержания СОЗ: 50 мг/кг. Дополнительную информацию см. The following provisional definition for low POP content should be applied for aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, HCB, mirex and toxaphene: 50 mg/kg.
экологически обоснованное регулирование отходов, состоящих из пестицидов- альдрина, хлордана, дильдрина, эндрина, гептахлора, гексахлорбензола (ГХБ), мирекса или токсафена или ГХБ в качестве промышленного химиката, содержащих их или загрязненных ими; The environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with the pesticides aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene (HCB), mirex or toxaphene or with HCB as an industrial chemical;
Гептахлор технических сортов обычно на 72 процента состоит из гептахлора и на 28 процентов- из примесей, таких как транс-хлордан, цис-хлордан и нонахлор (De Bruin, 1979; ATSDR, 1993). Technical-grade heptachlor usually consists of 72 per cent heptachlor and 28 per cent impurities such as trans-chlordane, cis-chlordane and nonachlor (De Bruin, 1979; ATSDR, 1993).
в предварительном порядке определяют в разделе III А низкий уровень содержания стойких органических загрязнителей для полихлорированных дифенилов, полихлорированных дибензодиоксинов, полихлорированных дибензофуранов, альдрина, хлордана, ДДТ, дильдрина, эндрина, гептахлора, генсахлорбензола, мирекса и токсафена; Provisionally define in section III A the low persistent organic pollutant content for polychlorinated biphenyls, polychlorinated dibenzo-dioxins, polychlorinated dibenzo-furans, aldrin, chlordane, DDT, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene, mirex and toxaphene;
Еще 11 стран представили данные о выбросах алтрина, хлордана, хлордекона, дилдрина, эндрина, гептахлора, кексабромдефенила, мирекса, токсафена и ДДТ за период с 1990 по 2002 годы (по меньшей мере за один год). Emission data on aldrin, chlordane, chlordecone, dieldrin, endrin, heptachlor, hexabromobiphenyl, mirex, toxaphene and DDT for the period from 1990 to 2002 (for at least one year) were also submitted by 11 countries.
Технические руководящие принципы экологически обоснованного регулирования отходов, состоящих из пестицидов альдрина, хлордана, дильдрина, эндрина, гептахлора, гексахлорбензола (ГХБ), мирекса или токсафена или ГХБ в качестве промышленного химиката, содержащих их или загрязненных ими. Technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with the pesticides aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene (HCB), mirex or toxaphene or with HCB as an industrial chemical.
Представляется, что для населения в целом распространение гептахлора в результате ТЗВБР не несет никакой опасности; однако такой опасности подвергаются такие группы с высокой степенью подверженности, как грудные младенцы и инуиты в Арктике. It appears that the general population is not at risk from LRTAP-derived heptachlor; however, highly exposed groups such as some breastfed infants and the Inuit in the Arctic may be at risk.
Проект технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов, состоящих из пестицидов альдрина, хлордана, дильдрина, эндрина, гептахлора, гексахлорбензола (ГХБ), мирекса или токсафена или ГХБ как промышленного химиката, содержащих эти пестициды или загрязненных ими Draft technical guidelines on the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with pesticides aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene (HCB), mirex or toxaphene or with HCB as an industrial chemical
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!