Примеры употребления "геотермальному" в русском

<>
Переводы: все88 geothermal88
Она близка к геотермальному и гравитационному распаду. This is nearly total gravimetric and geothermal disruption.
Ну, мы можем послать пару операторов на геотермальную электростанцию. We could send some cameras into the geothermal energy facility.
Геотермальные, концентрирующие солнечную энергию улучшенные фотоэлементы, эффективно и экологично. But geothermal, concentrating solar, advanced photovoltaics, efficiency and conservation.
В нескольких странах из числа СПЭ геотермальные проекты поддерживает Исландия. And Iceland supports geothermal projects in several EIT countries.
То же мы можем сделать и для геотермальной энергии, и для солнечной энергии. We can do the same for geothermal energy and solar power.
Нам будут необходимы новые технологии для крупномасштабной мобилизации солнечной энергии, силы ветра и геотермальной энергии. We will need new technologies to mobilize large-scale solar power, wind power, and geothermal power.
Мы хорошо знаем, что геотермальная энергия выделяется в основном за счет распада урана, тория и калия. And we know very well that geothermal energy is mostly produced by decay of uranium, thorium, and potassium.
К счастью, у нас имеются заменяющие технологии – солнечные, ветряные, геотермальные, гидроэнергетические, океанические, ядерные и другие низкоуглеродные источники энергии. Fortunately, the technologies exist: solar, wind, geothermal, hydroelectric, ocean, nuclear, and other low-carbon energy sources.
Страна богата ветровыми, геотермальными и другими возобновляемыми источниками энергии, и, скорее всего, станет мировым экспортером передовых зеленых инноваций. The country is rich in wind, geothermal, and other renewable energy, and will most likely become a global exporter of advanced green innovations.
Те электростанции, которые сегодня строятся, подают большую надежду на широкое использование геотермальной энергии для генерирования экологически чистой базисной электроэнергии. With power stations now being built, the signs are bright for widespread use of geothermal energy to generate clean, emissions-free base-load power.
К сожалению, чистых, возобновляемых источников энергии, не выделяющих углекислый газ, как, например, энергия ветра или геотермальная энергия, пока что недостаточно. Unfortunately, clean, renewable energy sources that do not emit carbon dioxide, such as wind power and geothermal power, are not yet sufficient.
Указанные меры в области возобновляемых источников энергии включали использование гидроэнергии, солнечной, геотермальной, ветровой, волновой, приливной и биотопливной, а также ядерной энергии. Identified measures in the area of renewable energy included the use of hydropower, solar, geothermal, wind, wave, tidal and biofuel, and nuclear energy.
Правительства и бизнесмены по всему миру постоянно призываются делать больше инвестиций в солнечную, ветровую и геотермальную энергию, а также в биотопливо. Around the world, governments and businesses are constantly being called upon to make big investments in solar, wind, and geothermal energy, as well as biofuels.
Во-вторых, мы должны перейти к солнечной, ветровой, гидро, атомной, геотермальной и другим видам энергии, которые не основаны на использовании ископаемого топлива. Second, we need to shift to solar, wind, hydro, nuclear, geothermal, and other forms of energy that are not based on fossil fuels.
Взглянем на геотермальные источники - тут потребность ещё меньше, а у солнечных - несколько выше, чем у ядерной энергетики, но всё равно довольно небольшая. And now, if you go back to looking at geothermal, it's even smaller than both, and solar is slightly larger than the nuclear spacing, but it's still pretty small.
Многие Стороны представили информацию об альтернативных источниках энергии и отметили, что к ним относятся фотоэлектрическая, гелиотермальная, ветровая, гидроэлектрическая, геотермальная, горючесланцевая и биомассная энергия. Many Parties provided information on alternative energy resources and mentioned that these include photovoltaic, solar thermal, wind, hydroelectric, geothermal, oil shale, and biomass energy.
В промышленном и жилищном секторах увеличивается использование природного газа, а также других возобновляемых источников энергии, таких, как геотермальная энергия, энергия биомассы и гидроэнергия. There is a growing use of natural gas in the industrial and housing sectors, along with other renewable energy sources, such as geothermal energy, biomass and hydro energy.
Больший интерес для удовлетворения человеческих нужд в широкодоступной, чистой базисной электроэнергии представляет нетрадиционная геотермальная энергия под названием «сухая нагретая порода» или СНП (HDR). More tantalizing for humanity’s need for widely available, clean base-load power is the non-conventional geothermal energy called “hot dry rocks,” or HDR.
Глубокое бурение (в частности, геотермальное бурение, бурение в целях хранения ядерных отходов, бурение для обеспечения водоснабжения), за исключением бурения для изучения стабильности почвы. Deep drillings (in particular geothermal drilling, drilling for the storage of nuclear waste material, drilling for water supplies), with the exception of drillings for investigating the stability of the soil.
Для выработки электроэнергии из них задействуются в основном энергия ветра, геотермальная энергия и энергия биомассы, а также газообразное и жидкое топливо, получаемое из биомассы. The bulk of this can be accounted for by power generation based on wind, geothermal and biomass sources and by the use of biomass-derived gaseous and liquid fuels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!