Примеры употребления "географию" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все211 geography205 другие переводы6
Интерактивные карты показывают географию просмотров видео. Use the interactive maps to see where your video is being watched.
Обеспокоенность по поводу чрезмерной опоры на внешнее финансирование выдвигает также на первый план вопрос о том, следует ли позволять рыночным силам определять формы этих потоков, их географию и использование. Concerns about excessive reliance on external financing also raise issues as to whether market forces should determine the forms these flows take and their destination and use.
Для них, принимая во внимание уязвимую географию Израиля и неутихающую враждебность со стороны арабского мира, контроль над Западным берегом и Газой является не идеологическим императивом, а исходит из соображений безопасности. For them, given Israel's narrow and vulnerable geographic shape and continuing Arab enmity, controlling the West Bank and Gaza is not an ideological imperative, but is driven by security considerations.
В 1973 году она расширила географию своей деятельности, распространив ее на развивающиеся страны, благодаря чему квалифицированные медицинские работники получили возможность предлагать наиболее надлежащие технологии добровольной стерилизации женщин и вазэктомии по низкой цене в пунктах первой медицинской помощи в сельских районах. In 1973, it broadened the geographic scope of its work to the developing world, making it possible for cadres of trained medical staff to offer the most appropriate technologies for voluntary female sterilization and vasectomy at low cost in basic health facilities in rural areas.
Потом, если добавить геологическую карту, карту коренных пород, географию поверхности, с которой сошли ледники; если создать карту почв, обозначив 17 видов почв, которые были определены Национальным обществом охраны природы; если создать цифровую модель высотных отметок рельефа, которые расскажут о высоте холмов, тогда мы сможем просчитать склоны. Then, if we added maps like the geology, the bedrock geology, and the surface geology, what the glaciers leave, if we make the soil map, with the 17 soil classes, that are defined by the National Conservation Service, if we make a digital elevation model of the topography that tells us how high the hills were, then we can calculate the slopes.
Опираясь на уже существующую сеть для Карибского бассейна и стремясь расширить ее географию, Целевая группа организовала 5 сентября 2003 года дискуссионную встречу за «круглым столом» с участием 130 лидеров латиноамериканских и карибских диаспор по теме «Информационный мост в Латинскую Америку и Карибский бассейн» в целях расширения инициативы «диджитал диаспора». Building on the foundation of the existing Caribbean network and broadening its geographic scope, the Task Force organized a round table discussion on 5 September 2003 between 130 leaders of the Latin American and Caribbean diasporas on the “Digital bridge to Latin America and the Caribbean” to launch an enlarged digital diaspora initiative.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!