Примеры употребления "гексафторид селена" в русском с переводом на английский

<>
Мы знаем, что Иран построил завод по конверсии урана в Исфахане для превращения уранового концентрата в газ гексафторид урана (UF6), который является сырьем для обогащения урана, при этом предварительно не уведомив, как должен был сделать, МАГАТЭ. We know that Iran built a uranium conversion facility in Isfahan to convert uranium yellowcake into uranium hexafluoride gas (UF6), the feedstock for uranium enrichment, without the required prior notifications to the IAEA.
Фрукты и овощи являются источниками многих веществ, небольшие количества которых необходимы для организма, и некоторые из этих веществ, в том числе бета-каротин (провитамин А), витамин С, витамин Е, а также соединения селена, обладают антиоксидантным действием. Fruits and vegetables are sources of numerous micronutrients, and some, including b-carotene (a precursor of vitamin A), vitamin C, vitamin E, and selenium, have potential as antioxidants.
Величины сокращения выбросов трех промышленных газов с большим периодом жизни- гидрофторуглероды (ГФУ), перфторуглероды (ПФУ) и гексафторид серы (СF6)- могут быть измерены по отношению к базовой линии 1990 или 1995 года. Cuts in three long-lived industrial gases- hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs), and sulphur hexafluoride (SF6)- can be measured against either a 1990 or 1995 baseline.
Несколько тысяч тонн селена и нитрита родия. Several thousand tons of selenium and rhodium nitrite.
Под процессом трансформации понимается процесс, включающий закупку урана, преобразование окиси урана в гексафторид урана, обогащение и производство ядерного топлива, а также производство вторичной энергии в результате ядерной реакции. The transformation process refers to uranium procurement, the conversion of uranium oxide into uranium hexafluoride, nuclear power enrichment services, fuel fabrication, and production of secondary energy from nuclear reaction.
Это странно, потому что когда я очищала артефакт, в грязи тоже был обнаружен большой уровень селена. That's weird cos when I cleaned the artefact the dirt was registering high levels of selenium as well.
Гидрофторуглероды (ХФУ), перфторуглероды (ПФУ), гексафторид серы (SF6). Hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PCFs), sulphur hexafluoride (SF6).
Селена, передай клиентам, что они будут вознаграждены бесплатным массажем за их терпение. Selena, tell the clients that they'll be comped a free massage for their patience.
Что касается руководства ИМО по выбросам парниковых газов, то КЗМС признал на своей пятьдесят второй сессии, что в этом руководстве должны быть разобраны все шесть парниковых газов (диоксид углерода, метан, закись азота, гидрофторуглероды, перфторуглероды и гексафторид серы), охватываемые Киотским протоколом, который призывает к сокращению выбросов этих газов с судов. As for the IMO guidelines on greenhouse gas emissions, the fifty-second session of MEPC recognized that they should address all six greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol, which calls for the reduction of emissions from ships of carbon dioxide, methane, nitrous oxide, hydrofluorocarbons, perfluorocarbons and sulphur hexafluoride.
Селена, полно адвокатских фирм, которые бы взялись за это дело на благотворительной основе. Selena, there are plenty of law firms that would've taken this case pro bono.
В нем содержатся юридические требования в отношении сокращения выбросов четырех парниковых газов (углекислый газ, метан, закись азота, гексафторид серы) и двух групп газовых соединений (гидрофторуглероды и перфторуглероды), которые производят указанные в «Приложении I» (промышленные) государства, а также общие обязательства для всех государств-членов. The Kyoto Protocol establishes legally binding commitments for the reduction of four greenhouse gases (carbon dioxide, methane, nitrous oxide, sulfur hexafluoride) and two groups of gases (hydrofluorocarbons and perfluorocarbons) produced by “Annex I” (industrialized) nations, as well as general commitments for all member countries.
Фотоэлементы могут получать энергию от солнца, но они производятся из кадмия, селена и теллура. Photovoltaic cells may draw energy from the sun, but they are manufactured from cadmium, selenium, and tellurium.
Этот процесс называется «обогащением» и осуществляется посредством изотопной диффузии, благодаря которой уран, превращенный в гексафторид урана, прогоняется через пористую мембрану, через которую относительно легко проходят молекулы урана-235, но не молекулы урана-238. This process is known as “enrichment” and is conducted through isotopic diffusion, after which the uranium, converted into uranium hexaflouride, is forced through a porous membrane through which U-235 molecules, but not U-238, can pass easily.
Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля, селена и цинка). It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel, selenium and zinc).
Гексафторид урана должен быть в твердой форме, а внутреннее давление в упаковке не должно превышать атмосферного давления при ее представлении для перевозки. The uranium hexafluoride shall be in solid form and the internal pressure of the package shall be below atmospheric pressure when presented for transport.
Кроме того, многие Стороны в добровольном порядке представляют информацию о выбросах других шести металлов: мышьяка (As), хрома (Cr), меди (Cu), никеля (Ni), селена (Se) и цинка (Zn). In addition, many Parties voluntarily report emissions of six other metals: arsenic (As), chromium (Cr), copper (Cu), nickel (Ni), selenium (Se) and zinc (Zn).
Изменить первое предложение следующим образом: " для упаковок, содержащих только гексафторид урана, при обогащении ураном-235 не более 5 % по массе: ". Amend the first sentence to read as follows: " For packages containing uranium hexafluoride only, with maximum enrichment of 5 mass percent uranium-235: ".
В настоящем документе приводятся пересмотренные пороговые концентрации мышьяка, свинца, ртути и селена. This paper contains revised concentration cut-off levels for Arsenic, Lead, Mercury and Selenium.
а Включая закись азота, хлорфторуглероды, гидрохлорфторуглероды, гидрофторуглероды, гексафторид серы и перфторуглероды. a Including nitrous oxide, chlorofluorocarbons, hydrochlorofluorocarbons, hydrofluorocarbons, sulphur hexafluoride and perfluorocarbons.
[Обзор выбросов дополнительных шести " металлов " (мышьяка, хрома, меди, никеля, селена и цинка) может быть также включен в случае представления ЕМЕП данных о выбросах. [An overview of emissions of a further six “metals” (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc) where emission data are reported to EMEP may also be included.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!