Примеры употребления "гашиш" в русском

<>
Наконец-то я смогу поехать в Танжер и курить там гашиш. I mean, hell, I could finally go to Tangiers and smoke hashish.
По словам Darkside, он лично предпочитает гашиш, опиоиды и галлюциногенные наркотики триптамины. Darkside says his own personal favorites are hashish, opioids, and the psychedelics known as tryptamines.
Я легко могу свалить всё на гашиш и граппу, но правда в том. I can easily blame it on the hashish and the grappa, but the truth is.
В упомянутой выше статье «Википедии» говорится, что чарас — это гашиш, который изготавливается вручную в Индии, Ливане, Пакистане, Непале и на Ямайке — то есть очень далеко от Черного Яра. According to Wikipedia, charas is a “hashish form of cannabis which is handmade in India, Lebanon, Pakistan, Nepal and Jamaica” — places far from Chyorny Yar.
Конвои тяжело вооруженных полноприводных транспортных средств колесят на высокой скорости по всей территории Сахель в Западной Африке, перевозя гашиш из Марокко через Мавританию, Мали и Нигер в Чад и другие государства. Convoys of heavily armed four-wheel-drive vehicles travel at high speed across the Sahel region of Western Africa, bringing hashish from Morocco via Mauritania, Mali, and Niger to Chad and beyond.
Так, Арафат получал процент от контрабанды гашиша из долины Бекаа, которая между Ливаном и Сирией. So, Arafat used to get a percentage of the smuggling of hashish from BekГ a Valley, which is the valley between Lebanon and Syria.
Автор утверждает, что, если бы наркотики были в автомобиле с самого начала, они были бы обнаружены во время первого обыска, особенно с учетом столь сильного запаха гашиша, исходящего от пакета. The author argues that, if the drugs had been in the car from the beginning, they would have been found the first time the car was searched, particularly given that the packet smelled so strongly of hemp.
Он также является одним из главных мест происхождения большей части незаконного морфия, героина и гашиша, которые имеют хождение на улицах мира. It is also a major point of origin for much of the illicit morphine, heroin and hashish that are available on the street.
В ходе субрегионального практикума, проведенного в Хорватии в октябре 2000 года, основ-ное внимание было уделено совместному анализу оперативной информации для расследования сети оборота наркотиков и оборота товарных партий кокаина и гашиша в контейнерах. A subregional workshop held in Croatia in October 2000 focused on joint analysis of operational intelligence for the investigation of trafficking networks and trafficking of bulk consignments of cocaine and hashish in containers.
Комитет отмечает утверждение автора о том, что Соединенное Королевство представило запрос о его выдаче на основе предполагаемого сговора с целью мошеннического обхода запрета на ввоз наркотиков, и что первоначальное обвинение, которое рассматривалось государством-участником, касалось ввоза определенного количества гашиша, что предполагает тюремное заключение на срок менее одного года, и поэтому не было оснований санкционировать экстрадицию. “… The Committee notes that the author alleges that the United Kingdom requested his extradition on the basis of an alleged conspiracy to fraudulently evade the prohibition on the import of drugs and that the initial charge considered by the State party was that of having imported quantities of hashish, for which the prison sentence was not more than one year, so that it was not appropriate to grant extradition.
Да, с мистером Шардоне и миссис Гашиш. Yeah, with Mr. Chardonnay and Mrs. Cannabis.
Гашиш курили, заворачивая его в кусочки бумаги. Pot used to be smoked in a rolled up piece of paper.
Кстати о наркотиках, у меня в заначке есть гашиш. Talking of drugs, this is my secret reserve of master kush.
И если ты владелец бара, где курят гашиш, то ты можешь также его продавать. And if you're the proprietor of a hash bar, it's legal to sell it.
Ты не можешь курить гашиш весь день и прогуливать школу и творить беспорядок в своей жизни. You can't smoke pot all day and blow off school and make a mess of your life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!