Примеры употребления "гасить мячи" в русском с переводом на английский

<>
Да, были моменты напряженности, скажем, в связи с отменой договора по противоракетной обороне, но их удавалось быстро гасить. Yes there were flare-ups such as the abrogation of the ABM treaty, but these were quickly tamped out.
Не только мячи, вчера украли даже биту. Not only the balls; the bat was also stolen yesterday.
Одним из достоинств демократии является способность гасить насильственные тенденции. Indeed, one virtue of democracy is its ability to dampen violent tendencies.
Мячи входят в число самых значительных "источников свободы" в нашей жизни. Balls are among the most important "freedom generators" in our lives.
И я не могу по-прежнему гасить эти политические пожары ради тебя, дружище. And I cannot keep putting out these political bushfires for you, mate.
В следующий раз, как увидишься с этой судьей спроси ее, как эти мальчики, что возвращают мячи, получают эту работу. Next time you see that lineswoman ask her how those ball boys get those jobs.
Именно поэтому они не задаются вопросом, какую работу они бы хотели получить; их лишь интересует, какая работа позволит им гасить кредит на образование. Нередко этот кредит висит над ними 20 лет или даже больше. So they do not ask what job they would like; they simply ask what job will enable them to pay their college loans, which often will burden them for 20 years or more.
Он не оставлял какие-нибудь мячи с ней? Did he drop any balls off with this?
Невозможно снять напряженность, если солдаты используют силу непропорционально, а тем более проводят операции против гражданских лиц; такой подход будет скорее подпитывать, чем гасить джихадистское насилие. It will be impossible to ease tensions if soldiers are using disproportionate force, much less targeting civilians; indeed, such an approach is more likely to fuel than quell violent jihadism.
Они подносят биты, полируют мячи, поливают газоны. They're batboys, ball polishers, sprinkler systems.
Элементы и средства их крепления должны быть способны гасить, в условиях максимальной разрешенной нагрузки, силы, определение которых дано в 6.8.2.1.2. Elements and their fastenings shall be capable of absorbing under the maximum permissible load the forces defined in 6.8.2.1.2.
Тебе придется отбивать крученые мячи. You're gonna get thrown curveballs.
Когда в последний раз жизнь бросала тебе крученые мячи? When's the last time life threw you any curve balls?
С гордостью могу сказать, что не пропустил ни одной с 1950 года, когда я был мальчиком, подающего мячи Фрэнку Синатра. Proud to say I haven't missed a year since 1950 when I had my first job as Frank Sinatra's ball boy.
Люди целыми семьями высыпали на улицы, дети, мамы, папы, и все прыгали и зажигали, мы бросали детям леденцы, а взрослым - футбольные мячи, плюшевых медведей и летающие диски, и ещё они абсолютно все любили напитки от ПепсиКо. And the whole family's coming outside, you got the kids and, the mom and the dad and they're all bouncing up and down, we're throwing out candies for the kids and soccer balls and Beanie Babies and Frisbees, smokes for the adults, and, they loved, they absolutely loved Gatorade.
Папа научит ее бросать крученые мячи. Daddy's gonna teach her how to throw a spiral.
Да что за крученные мячи, Барри? What's wrong with curve balls, Bar?
Мой пластический хирург против любой деятельности, в которой перед моим носом летают мячи. My plastic surgeon doesn't want me doing any activity where balls fly at my nose.
Он не может отбивать крученые мячи. He can't hit a curveball.
Жизнь всегда будет бросать тебе крученые мячи. Life is always gonna throw you curve balls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!