Примеры употребления "галлюцинации" в русском с переводом на английский

<>
Что галлюцинации говорят о мышлении What hallucination reveals about our minds
Галлюцинации, странные сны, вздрагивания тела. Waking dreams, hallucinations, body rushes, the works.
Галлюцинации как следствие отмены препарата. The hallucinations come from drug withdrawal.
Галлюцинации были у его дедушки. His grandfather had these hallucinations.
Итак, тактильные галлюцинации, дрожь, тахикардия. So tactile hallucinations, tremulousness, tachycardia.
О, Лиман, панические атаки, галлюцинации. Oh, Lyman, the panic attacks, the hallucinations.
У меня появились слуховые галлюцинации. I've been having aural hallucinations.
Еще у меня бывают геометрические галлюцинации. And I see the geometrical hallucinations.
Она знала - что все это галлюцинации. She knew it was a hallucination.
Проказа может вызывать некроз и галлюцинации. Leprosy could cause necrosis and hallucinations.
Лепра может вызывать некроз и галлюцинации. Leprosy can cause necrosis and hallucination.
У вас были галлюцинации, ретроспективные кадры? You have been experiencing hallucinations, flashbacks?
Дети жаловались на головокружения и даже галлюцинации. When asked about their spells, the kids reported dizziness and even hallucinations.
А не галлюцинации, которые не объясняются васкулитом. Not the hallucinations that vasculitis doesn't explain.
Паника, паранойя, галлюцинации, визуальная и слуховая дезориентация. Panic attacks, paranoia, hallucinations, visual and aural deterioration.
Втирали беладонну в кожу, чтобы вызвать галлюцинации. Rub belladonna into their skin to bring on hallucinations.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам. Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you.
Экспромт, сдавленная речь, мания величия, хаотичные мысли, галлюцинации. Sudden onset, pressured speech, delusions of grandeur, disordered thought, hallucinations.
Расстройства сна, галлюцинации и депрессивные синдромы стали обычным явлением. Sleep disorders, hallucinations, and depressive syndromes are common.
Есть один с тяжелой травмой головы, у него галлюцинации. I've got one with such a bad head injury over there, he's having hallucinations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!