Примеры употребления "галактическая астрономия" в русском

<>
Астрономия — это наука о небесных телах. Astronomy is the science of heavenly bodies.
Как Галактическая Империя сумела закрепить свою власть во вселенной «Звездных войн»? How did the Galactic Empire ever cement its hold on the Star Wars Universe?
Астрономия — ни в коем случае не новая наука. Astronomy is by no means a new science.
Мусульманские ученые внесли свой вклад в копилку знаний и разработали новые дисциплины, такие как астрономия, география и новые разделы математики. Muslim scholars added to the body of knowledge and developed new disciplines, such as astronomy, geography, and new branches of mathematics.
Все остальные науки - геология, астрономия, нейробиология, океанография и мириады предметов, название которых состоит из двух частей, основаны на различных сочетаниях биологии, химии и физики. All other sciences - geology, astronomy, neuroscience, oceanography, and myriad hyphenated subjects - depend upon overlapping combinations of biology, chemistry, and physics.
Так что же говорит нам астрономия о "звездном небе над нами"? What does astronomy tell us about "the starry firmament above"?
Например, как может правительство оправдать расход общественных средств на такие совершенно ``бесполезные" отрасли науки как физика элементарных частиц и астрономия? For example, how should governments justify public expenditure on completely `useless' disciplines such as particle physics and astronomy?
Я хочу поговорить кое о чём другом, в чём я разбираюсь получше, и это кое-что - астрономия. I want to talk about something quite different, which is what I know about, and that is astronomy.
. Кто-то сказал, что астрономия прививает смирение и воспитывает характер. It's been said that astronomy's a humbling and character-building experience.
И через весь спектр различных областей деятельности - программное обеспечение, астрономия, естественные науки, обширные области досуга и культуры, как кайт-серфинг, и так далее, и тому подобное - вы найдете людей, которые хотят делать что-то, потому что они любят это, но они хотят делать эти вещи по самым высоким стандартам. And across a whole range of fields - from software, astronomy, natural sciences, vast areas of leisure and culture like kite-surfing, so on and so forth - you find people who want to do things because they love it, but they want to do these things to very high standards.
Может ли астрономия дать объяснение библейской звезде Вифлеема? Can astronomy explain the biblical Star of Bethlehem?
Меморандум о договоренности охватывает такие области, как космическая астрономия и астрофизика, экологический мониторинг, сельское хозяйство, земледелие, геодезия и мониторинг природных и антропогенных рисков, космическая биология и медицина и т.д. The memorandum of understanding covers such areas as space astronomy and astrophysics, environmental monitoring, agriculture, agronomy, geodesy and monitoring of natural and man-made hazards, space biology and medicine.
В процессе проведения этих мероприятий особое внимание уделялось таким вопросам, как кос-мическая наука, технология, математика, техника, астрономия, биомедицина, ракетостроение, робото-техника и космическое право. Those activities had focused on topics such as space science, technology, mathematics, engineering, astronomy, life sciences, rocketry, robotics and space law.
Эти программы расширят также возможности Управления в следующих областях: мониторинг и прогнозирование явлений Эль-Ниньо/Ла-Нинья, специализированное метеорологическое обслуживание сельского хозяйства, морская метеорология и океанография, авиационная метеорология, проблемы изменения климата и глобального потепления, обеспечение готовности к стихийным бедствиям и смягчение их последствий, астрономия и космическая наука. Also, the programmes will enhance the agency's competence in monitoring and prediction of El Niño/La Niña, specialized weather services for agriculture, marine meteorology and oceanography, aviation meteorology, climate change and global warming issues, disaster preparedness and mitigation and astronomy and space science.
Кроме того, по этим двум каналам передаются специальные курсы общекультурного характера по таким вопросам, как астрономия, леса Кубы и возобновляемые источники энергии. Also, the two channels offer special courses of a general cultural nature on subjects such as astronomy, the forests of Cuba and renewable energy sources.
В базах данных ADS имеются ссылки по следующим темам: астрономия и планетоведение; физика и геофизика; космические приборы; и предварительные астрономические распечатки. ADS databases contained references on the following topics: astronomy and planetary sciences; physics and geophysics; space instrumentation; and astronomy preprints.
Участники отметили положительный опыт Колумбийского института развития науки и техники в разработке карты знаний по ГНСС, имеющей связи с такими различными научными отраслями, как астрономия, аэрономия, исследования ионосферы и геодезия. Participants noted the positive experience of the Colombian Institute for the Development of Science and Technology in developing a GNSS knowledge map that linked to various scientific fields, such as astronomy, aeronomy, ionosphere and geodesy.
Детей поощряют заниматься по своему выбору такими видами деятельности, как детское творчество, исполнительское искусство, охрана окружающей среды, астрономия, фотография, комплексные мероприятия, физкультура, научная деятельность и т. д. The children are encouraged to pursue activities of their choice like creative arts, performing arts, environment, astronomy, photography, integrated activities, physical activities, science related activities etc.
В его работе приняли участие приблизительно 86 учащихся, рассмотревших такие вопросы, как космическая деятельность человечества, ракеты и космические летательные аппараты, космические эксперименты, астрономия и космическая техника, космическая медицина и космическое образование в Чили. Some 86 students had participated and explored subjects such as space adventures of humankind, rockets and spacecraft, space experiments, astronomy and space technology, space medicine and Chilean space education.
Несколько учебных заведений Словакии участвовали в международных учебных программах; в настоящее время словацкие исследователи принимают участие в проектах использования космического пространства в мирных целях по таким направлениям, как окружающая среда, телекоммуникации, космическая физика, геофизика, астрономия, естественные науки, метеорология и дистанционное зондирование. Several schools in Slovakia had participated in international educational programmes; and Slovak researchers were currently taking part in projects on the peaceful uses of outer space in relation to the environment, telecommunications, space physics, geophysics, astronomy, the life sciences, meteorology and remote sensing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!