Примеры употребления "в-третьих" в русском

<>
Переводы: все744 thirdly257 другие переводы487
В-третьих, вопрос касается евро. Third, there is the euro.
В-третьих, необходимо восстановить диалог. Third, dialogue must be re-established.
В-третьих, не наказывать Британию. Third, don’t punish Britain.
В-третьих, необходимо предотвращать терроризм. Third, terrorism needs to be checked.
В-третьих, нужная глобальная резервная система. Third, a global reserve system is needed.
В-третьих, НПО необходима подлинная независимость. Third, INGOs require real independence.
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Third, reforms require a strong leader.
В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования. Third, clarity is essential on financing.
В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ. Third, the obvious secretariat is the IMF.
В-третьих, это очень сложная проблема. Third, it is a very complicated problem.
В-третьих, результаты должны быть логичны. And third, the results should make sense.
В-третьих, Темер обязан заняться пенсионной реформой. Third, Temer must tackle pension reform.
В-третьих, нужно также ограничить финансовые спекуляции. Third, financial speculation should be limited as well.
В-третьих, введены ограничения деятельности крупнейших банков. Third, there are now restrictions on the activities of the largest banks.
В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества. Third, the ESDP is open to international cooperation.
В-третьих, меня привлёк его роскошный дублет. The third thing that made me stop in my tracks is his absolutely gorgeous doublet.
В-третьих, ЦУР должны опираться на ЦРТ. Third, the SDGs should build on the MDGs.
В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов. Third, we must counter the ideology of the terrorists.
В-третьих, мы будем инвестировать в инновации. Third, we will invest in innovation.
В-третьих, нам надо воспользоваться средствами массовой информации. Third, we must make use of the media.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!