Примеры употребления "вяленую говядину" в русском с переводом на английский

<>
Дорогуша, ты ведь хотела вяленую говядину? Honey, you wanted beef jerky, right?
Жертва была похожа на вяленую говядину. The victim looked like beef jerky.
Мне вяленую говядину и пачку сигарет с ментолом. I'll have some beef jerky and a pack of menthols.
Парень умер за горстку монет, вяленую говядину и порножурнал. Guy died for small bills, beef jerky and a pornography.
Похоже, что внуки получат только вяленую говядину и лото в этом году. Looks like the grandkids are getting beef jerky and lotto scratchers this year.
Чипсы, вяленая говядина, крендельки, арахис, конфеты. Tortilla chips, beef jerky, pretzels, peanuts, Milk Duds, Twizzlers.
Две пачки "Драма" и немного вяленой говядины. Uh, two packs of Drum and some beef jerky.
Первые пару недель мне хотелось вяленой говядины, как и в тот раз с Дженной. Well, the first couple of weeks, I craved beef jerky, just like with Jenna.
Африка экспортирует говядину в Европу. Africa is exporting beef to Europe.
Том не любит говядину. Tom doesn't like beef.
В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы. The import of beef, pork, poultry meat and by-products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden.
Так же резко возросли цены и на мясо и другие источники белка: рыба подорожала на 20,5%, свинина — на 26,7% (по сравнению с этими продуктами цена на говядину выросла «всего» на 10,5%). Prices for meat and protein have also increased sharply: fish prices went up by 20.5% and pork prices increased by 26.7% (beef prices, in contrast, “only” went up by 10.5%).
Я покупал баранину, а он говядину. I was buying scrag ends, he was buying chump.
Принеси мне омара и выключи говядину в духовке. Bring me a lobster and turn off the beef stock.
Вытри глаза и достань тушеную говядину, что я готовила на завтра. Dry your eyes, and fetch the beef stew I was making for tomorrow.
Мне тоже говядину под соусом, пожалуйста. One beef tartare, please.
Кисло-сладкую свинину, кисло-сладкие креветки, кисло-сладкую говядину. Sweet sour pork, sweet sour prawn, sweet sour beef.
Уверен, что он сидит там наверху, ест жареную говядину и картофельное пюре на пару с главным, смотрит на тебя и улыбается. Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling.
Подавали свинину, оленину, говядину и кролика. There was pork, venison, beef, and rabbit.
Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться. I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!