Примеры употребления "вязом" в русском

<>
Переводы: все25 elm24 ulmus1
Такой красивый закат за твоим вязом. The sunset looks cool behind your elm tree.
Нет, "Кошмар на улице Вязов". No, Nightmare on Elm Street.
Только что ощипал мой карликовый вяз. I just peeled my dwarf Ulmus tree.
Последняя дрянь с улицы Вязов. Elm Street's last brat.
Помнишь, мы ходили в тот клуб, "Вяз"? Remember we went to that club, The Elm?
"Воины сна" из "Кошмара на улице Вязов 3". "Dream Warriors" from Nightmare on Elm Street 3.
А столбы Лондонского моста из вяза держались 600 лет. And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
Я получил главную роль в "Кошмаре на улице Вязов". And I booked the lead role in Nightmare On Elm Street.
Похоже она припаркована в Чарльстоне на улице Вязов 634. Looks like it's parked at 634 Elm Street in Charlestown.
Это тень вяза, красная ржавая глина, на которой ты вырос It's that elm shade, red rust clay you grew up on
"Забери мою душу", все части "Кошмара на улице Вязов", ужасающие. "My Soul To Take," all the "Nightmare On Elm Streets," terrifying.
Сэр, вы знаете, что в городе четыре разных улицы Вязов? Sir, do you know that there's four different Elm Streets in this city?
Кстати, сэр, я хотел сказать вам здесь есть деревья, подобные вязам. By the way, I meant to tell you there are trees here similar to elm.
В советские времена древесину вяза в оркестровой яме заменили бетоном, испортив звук. During the Soviet era, concrete had been poured in place of elm in the orchestra pit, ruining the sound.
В 70-ые голландская болезнь вязов уничтожила все вязы в Нью-Йорке. Dutch elm disease killed almost all the elms in New York during the '70s.
В 70-ые голландская болезнь вязов уничтожила все вязы в Нью-Йорке. Dutch elm disease killed almost all the elms in New York during the '70s.
Джерри, Марку и мне предстоит провести ежегодный поиск следов в Парке "Скользкий Вяз". Jerry, Mark, and I have to conduct the annual trail survey at Slippery Elm Park.
Типа "Лучше бы ты не знала, что ты сделала прошлым летом на улице Вязов". The I Screamed When I Knew What You Did Last Summer On Elm Street types.
Когда же он возвращался домой по улице Вязов, пошел дождь, и ветер усилился до штормового. It had started to rain and the wind had become a regular gale when Tom strolled home through Elm Street.
В самом деле, когда я был молодым, Соседская курица вырвалась на свободу и преследовала меня до большого вяза перед нашим домом. In fact, when I was young, my neighbor's chicken got loose and chased me up the big elm tree in front of our house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!