Примеры употребления "вьючные животные" в русском

<>
Россияне знают, что в один день, эти непритязательные политические вьючные животные внезапно выходят на самый верх, как это было со Сталиным в начале 1920-х. Russians know that, one day, these unassuming political beasts of burden suddenly come out on top, as Stalin did in the early 1920s.
Вьючное животное, дурака восторг, пощади меня в эту ночь Святок. Beast of Burden, fool's delight, spare me on this yuletide night.
Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут. The eyeless sockets of the pack animals everywhere account for the myriads of ravens along the road.
Вот почему важна этика - она отделяет нас от животных, от вьючных животных, от дичи. That's why ethics is important - what separates us from the animals, the beasts of burden, the beasts of prey.
Это самая высокая точка, до которой добираются вьючные животные, там нужно разгружаться. It's the highest point you can bring your yaks before you have to unload.
Это был год засухи, и многие животные голодали. It was a dry year, and many animals starved.
Ему нравятся странные животные, вроде змей. He likes strange animals, such as snakes.
Животные умерли одно за одним. One after another the animals died.
В Австралии есть редкие животные. There are rare animals in Australia.
Животные действуют инстинктивно. Animals act on instinct.
Кошки - общественные животные. Cats are social animals.
Драконы — это вымышленные животные. Dragons are imaginary animals.
Животные боятся огня. Animals are afraid of fire.
В лесу живут дикие животные. Wild animals live in the forest.
Ослы - выносливые животные. Donkeys are tough animals.
Это животные, находящиеся на грани исчезновения. Those animals were in danger of dying out.
Кони — полезные животные. Horses are useful animals.
Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения. Some wild animals are on the verge of extinction.
Приматы - стопоходящие животные. Primates are plantigrade animals.
Все животные равны между собой, однако некоторые - равнее прочих. All animals are equal, but some animals are more equal than others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!