Примеры употребления "выяснили" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все394 find out267 другие переводы127
То, что мы выяснили, шокирует. What we found was shocking.
Мы выяснили, что он невиновен. We find him not guilty.
Что мы выяснили о банде? What do we find in the gang?
И что же мы выяснили? So what do we find?
Угроза взрыва - мы кое-что выяснили. The bomb threat - we got something.
Какую информацию Вы выяснили о домочадцах? What information did you get about the households?
Вы уже выяснили о моём мальчике? Did you check on my boy?
Мы выяснили, что многие люди могут обманывать. We've learned that a lot of people can cheat.
Но это неправда, ничего мы не выяснили. It's not true that we've figured it out by now.
Но как мы выяснили, Лита распрыскивает яд. But when confronted Lita spat poison.
И сегодня День Иммануила, как уже выяснили, верно? And today is Emmanuel's day, I think we've agreed that, already, haven't we?
Итак, что мы выяснили об обмане, благодаря этому? So, what have we learned from this about cheating?
Вот и выяснили - не стреляйте мне в зад. I got point - don't shoot me in the ass.
Пока что мы выяснили, что всё это чушь. We know that's so much eye wash.
Мы выяснили, что эволюционировали не только их геномы. We found that it was not just their genomes that evolved.
Мы выяснили, что люди, у которых вырабатывается окситоцин счастливее. We have found that people who release more oxytocin are happier.
Но мы выяснили, что правовой вопрос действительно весьма сложен. But we've found that the rights issues are really quite thorny.
Они также выяснили, что рыба исчезающих видов продавалась как рядовая. They also found an endangered species sold as a common one.
Мы только что выяснили, что НАСА объявило полную боевую тревогу. We have just learned that NASA is on a full-scale military alert.
Мы отследили действия Винсента и выяснили, что вызывает эти приступы. We retraced Vincent's steps and looked at what's triggering his blackouts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!