Примеры употребления "вышел в отставку" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все41 retire36 другие переводы5
Старший лейтенант флота Сэм Килер, недавно вышел в отставку. Marine First Lieutenant Sam Keeler, recently discharged.
В соответствии с порядком, применявшимся в прошлые годы, в заседаниях Комиссии принимал также участие Кристиан Райхерт, которого Совету предстояло официально избрать на срок, остававшийся бывшему члену Комиссии Михелю Видикке-Хомбаху, который вышел в отставку. Following the practice observed in the past, Christian Reichert also participated in the meetings of the Commission prior to his formal election by the Council for the remainder of the term of office of Michael Wiedicke-Hombach, who had resigned from the Commission.
Поскольку единственный член ГЭН от франкоязычных стран в начале 2003 года вышел в отставку, Группа постановила, что эта должность будет оставаться вакантной, пока в состав ГЭН не будет назначен новый член, представляющий франкоязычные страны. С. As the only francophone member of the LEG had resigned earlier in 2003, the group decided that the position of francophone rapporteur would remain vacant until a new francophone LEG member is designated.
Стануэй (Соединенное Королевство) досрочно вышел в отставку. В отсутствие г-на Стануэя GRSG выразила ему признательность за его неоценимый вклад в дело повышения общей безопасности транспортных средств, в частности городских и междугородных автобусов, а также за его активное участие во всех сессиях GRSG начиная с 1974 года. GRSG expressed, in-absentia, its appreciation to Mr. Stanway for his immense contribution in the field of vehicle general safety, in particular on buses and coaches, as well as for his active participation during all GRSG sessions since 1974.
В тех случаях, когда пункт 4 правила 13 был доведен до сведения члена Комитета, а он не вышел в отставку в соответствии с этим правилом, Председатель уведомляет Генерального секретаря, который затем информирует государство-участник, представленное этим членом, с тем чтобы иметь возможность принять меры в соответствии с пунктом 7 статьи 17 Конвенции. Where a member of the Committee has rule 13, paragraph 4, drawn to her or his attention and does not resign in accordance with that rule, the Chairperson shall notify the Secretary-General, who shall then inform the State party of the member to enable action to be taken in accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!