Примеры употребления "выходная фильтрация" в русском

<>
Вся входная и выходная почта проверяется моим офисом. All incoming and outgoing mail gets vetted by my office.
Я спрашиваю, потому что иногда фильтрация сделок, основанная на вашем графике эквити, работает, но после тестирования данных за 5 лет, используя прибыльную систему, я был не способен придумать лучшее решение, чем просто брать каждую сделку, которую генерирует система. I ask because occasionally filtering trades based on your equity curve works, but after testing 5 years worth of data using a profitable system, I have not been able to come out with a better solution than simply taking every single trade that the system generates.
Выходная мощность устойчива. Power output is steady.
В префильтрации инструменты, вроде алгоритмов классификации, используются также как нелинейная фильтрация данных. In pre-filtering, tools such as classification algorithms are used as well as nonlinear filtering of the data.
В поле Выходная форма выберите макет XSLT. In the Layout field, select the XSLT layout.
b) фильтрация Поставщиков Сигналов по различным вспомогательным критериям, включая, без ограничений, использование реального торгового счета, наличие подписчиков, длительность торговой истории, стоимость подписки; b. The filtering of Signal Providers by various additional criteria using real trading accounts including, and without limit to, subscriber numbers, length of trading history and price;
В форме Банковские счета выберите пункт Настроить > Проверка, чтобы открыть форму Выходная форма чека. In the Bank accounts form, on the Set up tab, click Check to open the Check layout form.
Просмотр и фильтрация сообщений Viewing and filtering your messages
Для настройки выходной формы чеков для выбранного банковского счета (если это необходимо сделать) перейдите на вкладку Настройка >Выходная форма чека. To set up the layout of checks for the selected bank account (if this needs to be done), click the Setup tab >Check layout.
Фильтрация по полю is_business отображает результаты, связанные с определенным экземпляром Business Manager. is_business filter results associated with a Business Manager.
Можно добавлять эти части или удалять их из раздела Выходная форма итогов в макете экрана. You can add these parts to, or remove them from, only the Totals layout section of a screen layout.
Возможно, в Xbox One настроена фильтрация некоторых каналов в зависимости от разрешения. Xbox One may be set to filter some of your channels based on resolution.
Выберите Режим конструктора, а затем выберите Главная выходная форма. Click Design mode, and then click Main layout.
Фильтрация по устройствам для мобильных приложений, которые поддерживаются только не на всех платформах. Device Filtering for those mobile apps that are only supported on specific platforms.
Щелкните Режим конструктора, затем выберите Выходная форма итогов. Click Design mode, and then select Totals layout.
Улучшенная фильтрация контента Better Content Filtering
В разделе Выходная форма выберите столбец в сетке. In the Layout section, select a column in the grid.
Фильтрация и поиск сообщений Filtering and Searching for Messages
Сведения о полях в форме Выходная форма чека см. в разделе Проверка формата (форма). See Check layout (form) for information about the fields in the Check layout form.
Фильтрация по каналам высокой и стандартной четкости Filter high-definition or standard-definition channels
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!