Примеры употребления "вытащили" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все93 pull out31 get out of3 whisk2 drag up1 другие переводы56
Мы вытащили 14 железных колец. We removed fourteen steel rings.
Кролик и Валет вытащили меня. Rabbit and the Knave came and got me out.
Сначала вы вытащили плаксу из воды. First you pulled the crybaby out of the water.
После звонка к мужу батарею вытащили. The battery was removed after the call to the husband.
Из залива только что вытащили утопленника. They just jerked a floater out of the bay.
Вы вытащили его из под кровати. You pulled him out from under the bed.
Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины. Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage.
Спасибо, что вытащили меня из кабинета директора. Thanks for getting me out of the principal's office.
Реаниматоры вытащили его, но ЭКГ очень скверная. Paramedics resuscitated him, but his EKG's pretty ugly.
Вытащили бошки из жопы и за работу. Now pull the cobwebs out of your ass and move.
Эндерс, мы не вытащили ваше имя наугад. Enders, we didn't pick your name out of a hat.
Скорее всего, там "Экскалибур" вытащили из воды. Most likely, it's where the Excalibur was taken out of the water.
Вы вытащили папирус до того, как он разбился! You took the scroll out before it broke!
Что вы сделали, вы вытащили его с улицы? What'd you do, you just snatched him up off the street?
Вытащили из постели, всего обшарили, заковали, притаранили, как скотину? Rousted out of bed, cavity-searched, shackled, transported like livestock?
Вытащили в суд, а потом посадили под домашний арест. Dragged into court, and locked up in my apartment.
Мы только что вытащили вас из-под горы газет. We just pulled you out from under a mountain of newspapers.
То самое место, где вы вытащили меня из земли. The very spot where you pulled me out of the ground.
Они вытащили меня из машины и втолкнули в дом. They took me out of the car and pushed me into the house.
Спасибо еще раз, Рита, что вытащили нож из головы. Rita, thank you once again for taking the knife out of my head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!