Примеры употребления "высшее качество" в русском с переводом "superior"

<>
Лисички этого сорта должны быть высшего качества. Chanterelles in this class must be of superior quality.
Сушеный инжир этого сорта должен быть высшего качества. Dried figs in this class must be of superior quality.
Белые грибы этого сорта должны быть высшего качества. Ceps in this class must be of superior quality.
Лук-шалот этого сорта должен быть высшего качества. Shallots in this class must be of superior quality.
Черника и голубика этого сорта должны быть высшего качества. Bilberries and blueberries in this class must be of superior quality.
Бланшированные ядра миндаля этого сорта должны быть высшего качества. Blanched almond kernels in this class must be of superior quality.
Ядра фисташковых орехов этого сорта должны быть высшего качества. Pistachio kernels in this class must be of superior quality.
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов должны быть высшего качества. Peeled pistachio kernels must be of superior quality.
Свежий красный стручковый перец этого сорта должен быть высшего качества. Fresh chilli peppers in this class must be of superior quality.
Стандарт: Сладкие стручковые перцы этого сорта должны быть высшего качества. Standard: Sweet peppers in this class must be of superior quality.
Мы понимаем, что ценообразование является только одним элементом торговли высшего качества. Pricing is only one part of a superior trading experience.
Очищенные от скорлупы и оболочки ядра фисташковых орехов должны быть высшего качества. Decorticated peeled pistachio nuts kernels must be of superior quality.
Очищенные от скорлупы Ядра фисташковых орехов этого сорта должны быть высшего качества. Decorticated pistachio nuts kernels in this class must be of superior quality.
Владения в прекрасных местах будут, вероятно, тем, что экономисты называют "товарами высшего качества" - товарами, которые составляют большую часть потребления при повышении доходов. Properties in beautiful places are likely to be what economists call "superior goods" - those goods that account for a higher proportion of consumption as incomes rise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!