Примеры употребления "выстреливать" в русском с переводом "fire"

<>
Это такая демократия 10 000 клеток, которые должны "выстреливать" в унисон, для того чтобы точно задавать ритм. It's this democracy of 10,000 cells that all have to fire in unison for the pacemaker to work correctly.
ВМС США использовал истребители А-10 " Вартхог ", с которых можно выстреливать 9500 пуль с наконечниками из обедненного урана в минуту, и инженер-ядерщик Фрэнки Хименес нашел 11 очагов радиоактивности в зоне учений флота. The United States Navy had used the A-10 warthog fighter plane, which could fire 9,500 rounds of depleted-uranium-tipped bullets in one minute, and nuclear engineer Frankie Jimenez had found 11 radioactive hot spots in the Navy bombing practice zone.
Он выстрелил поверх моей головы. He just fired off a round next to my head.
Встревоженный правитель выстрелил, но промахнулся. The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark.
Сержант Грир выстрелил из своего оружия. Sergeant Greer was forced to fire his weapon.
Могу ли я выстрелить в воздух? Shall I fire a bullet in the air?
Можем ли мы выстрелить из пушки? Can we fire the gun?
Ты можешь заставить её выстрелить прямо? Can you rig it to fire in a straight line?
Вы не сможете выстрелить без патронов. You can't fire a gun without bullets.
Это патрон, выстреливший из-под дна машины. That's the piston that was fired out of the floor.
Почему он не выстрелил из собственного оружия? Why didn't he fire his own weapon?
Когда вы выстрелили, как далеко был он? When you fired, how far away was he?
Некоторые из вас еще не выстрелили их. Some of you havenв ™t fired them yet.
Чтобы он не смог выстрелить в ответ? To make sure he can't return fire?
Я считаю до трёх, а потом выстрелю! I will count to three, and then I will fire!
Как если бы я выстрелил ему в сердце As surely as if I had fired a pistol at his heart
Знаете, что я впервые выстрелил в 20 лет? You know I didn't fire my first gun until I was 20?
Я спрятался за угол и выстрелил в ответ. I took cover and returned fire from that corner.
Мужчина выстрелил в свою русскую жену и скрылся. A man fired at his Russian wife and got away.
Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит. The firing squad aimed, fired - the general was dead.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!