Примеры употребления "выставлялись" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все18 exhibit5 field3 show3 expose1 другие переводы6
И они выставлялись в галереи Stux Gallery в 1983 году. They were displayed first at Stux Gallery in 1983.
Я был здесь 4 года назад и помню, что тогда выступления не выставлялись на интернет. I was here four years ago, and I remember, at the time, that the talks weren't put online.
Настроить лимиты финансирования так, чтобы на источник финансирования не выставлялись счета по проекту, превышающие заданную сумму. Set up funding limits so that a funding source is not invoiced more than a specified amount toward a project.
Во вкладке Лимиты финансирования введите варианты определения уровня правил финансирования, чтобы источнику не выставлялись счета превышающие указанную сумму. On the Funding limits FastTab, enter options to define the scope of the funding rules so that a funding source is not invoiced more than a specified amount.
Ретробонусы настраиваются таким образом, чтобы накладные выставлялись соответствующему подразделению по соответствующей рекламной категории в связи с кредитом, возвращаемым клиенту. Rebates are configured so that the appropriate department and promotional category in your organization is billed appropriately for the credit that is returned to the customer.
В связи с датами исполнения Группа отмечает, что компания " Моррис Сингер " представила неоплаченные счета-фактуры на причитающиеся ей суммы, за исключением удержанных сумм, в связи с которыми, по ее утверждению, счета не выставлялись. In relation to the dates of performance, the Panel notes that Morris Singer submitted invoices establishing the outstanding amounts, with the exception of the retention monies, which it stated were not invoiced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!