Примеры употребления "выставляется" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все53 exhibit5 field3 show3 expose1 другие переводы41
Стоп-лосс выставляется трейдером для снижения рисков больших убытков. A Stop-loss order is set by the trader to prevent large losses.
Перевыставить задолженность — счет на накладные расходы выставляется третьим сторонам. Redraw debt – Redraw the miscellaneous charges amount to third parties.
Счет клиенту на оплату непродуктивных часов никогда не выставляется. Non-productive hours are never billed to a customer.
Номенклатуры потребляются, когда клиенту выставляется накладная по заказу на продажу. Items are consumed when the sales order is invoiced to the customer.
Ед. изм. поставки — Счет выставляется клиенту, когда выполнена единица доставки. Unit of delivery – Invoice a customer when you complete a unit of delivery.
В зависимости от способа оплаты счет выставляется в разное время. You’ll be charged at different times depending on how you pay:
Прогресс — Счет выставляется клиенту, когда выполнен указанный процент работы по проекту. Progress – Invoice a customer when you complete a specified percentage of the project.
Счет на оплату продуктивных часов обычно (за исключением внутренних проектов) выставляется клиенту. Productive hours are typically billed to customers, except in the case of internal projects.
Когда по заказу выставляется накладная, статус заказа автоматически изменяется на открытый заказ. When the order is invoiced, the order status is set automatically to open order.
Если этот флажок установлен, по проводке выставляется накладная с помощью консолидации накладной. When this check box is selected, a transaction is invoiced by using invoice consolidation.
Так как вес каждой коробки варьируется, накладная по креветкам выставляется в килограммах. Because each box varies in weight, the shrimps are invoiced in kilograms.
При создании строки заказа на сервисное обслуживание выставляется накладная на заменяемую номенклатуру. If you create a service order line, you can invoice the replacement item.
Счет за поднимаемую публикацию выставляется для рекламного аккаунта, принадлежащего тому, кто продвигал ее. A boosted post is billed to the ad account belonging to whomever promoted it.
После отправки сведений о платеже выполняется комплектация заказа и выставляется накладная по нему. After you have submitted payment information, you can pick and pack the order, and invoice the order.
Если выставляется накладная по подарочной карте, задолженность родительской компании по подарочной карте увеличивается. When the gift card is invoiced, the gift card liability is increased for the parent company.
Для позиции на покупку трейлинг-стоп выставляется ниже текущей цены (и цены открытия позиции). For a position to buy trailing stop sets below the current price (and price of opening position).
Тип биллинга, при котором счет выставляется аккаунту по достижении определенной суммы (зависит от страны). A type of billing where your account is billed after you spend certain amounts (these amounts vary by country).
В проектах "Время и расходы" клиенту выставляется счет для всех затрат, включенных в проект. In Time and material projects, the customer is billed for all costs that are incurred on a project.
Для позиции на продажу трейлинг-стоп выставляется выше текущей цены (и цены открытия позиции). For a sell position trailing stop set above the current price (and price of opening position).
Время и расходы — Счет выставляется клиенту для значения времени и материалов, используемого в проекте. Time and material – Invoice a customer for the value of time and materials used on a project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!