Примеры употребления "выставления счета" в русском с переводом на английский

<>
Выберите Изменение адреса выставления счета. Select Change billing address.
После выставления счета флажок Рассчитать сбор в форме Проводки по упаковочному материалу сбрасывается, поскольку отсутствует необходимость подготовки и печати отчета. After invoicing, the Calculate fee check box is cleared in the Packing material transactions form, because you do not have to calculate and print a report.
Введите или обновите сведения для выставления счета. Enter or update your billing information.
будут усовершенствованы средства и методы внутреннего контроля за счет упреждающего " выставления счета " на суммы взносов, а не их " получения " постфактум с последующей их выверкой; Improve the internal control environment by proactively “invoicing” contribution amounts rather than reactively “receiving” them and then reconciling them;
Как изменить адрес для выставления счета в сети How to change your billing address online
Чтобы сделать обязательным прямое выставление счетов и предотвратить применение заказов на запуск в производство с договорами покупки, использующими данную классификацию, установите флажок Требование прямого выставления счета. To require the use of direct invoicing and prevent the use of release orders with purchase agreements that use this classification, select the Require direct invoicing check box.
Датой выставления счета является день после окончания расчетного периода. The invoice date is the day after the end of your Billing Period.
Сокращая лимит биллинга, вы также изменяете частоту выставления счета. When you lower your billing threshold, you also change how frequently you're billed.
Изменение адресов выставления счета в Office 365 для бизнеса Change your billing addresses for Office 365 for business
Если ваш адрес для выставления счета находится за пределами ЕС: If your business's billing address is outside of the EU:
Проверьте правильность адреса выставления счета, даты окончания срока действия и вашего имени. Check that the billing address, expiration date, and name listed for your payment option are correct.
При попытке что-либо купить на консоли Xbox возникает ошибка адреса выставления счета. A billing address error occurs when making a purchase on your Xbox console
Выберите способ оплаты, который нужно добавить, или выберите пункт Изменить адрес выставления счета. Select the payment type you want to add, or select Change billing address.
у'Необходимо, чтобы ваш действующий адрес выставления счета и способ оплаты соответствовали региону консоли. You must have a valid billing address and payment option that matches your console locale.
Адрес выставления счета — адрес вашего подразделения по работе со счетами; обычно совпадает с адресом покупателя. Bill-To address The address of your billing department, usually the same as the Sold-To address.
Например, в запись субъекта может входить адрес для выставления счета, адрес доставки и альтернативный адрес доставки. For example, a party record might include a billing address, a delivery address, and an alternative delivery address.
Затем можно интегрировать работу над проектом для выставления счета и дохода обратно в проекты Microsoft Dynamics AX. Then you can integrate the project work for billing and revenue back into projects that are maintained in Microsoft Dynamics AX.
Например, если расчетный период — с 15 января по 14 февраля, то датой выставления счета будет 15 февраля. For example, if your Billing Period is Jan 15 – Feb 14, your Invoice Date is Feb 15.
Сведения об обновлении адреса использования службы см. в статье Изменение адресов выставления счета в Office 365 для бизнеса. To update your Service Usage Address, see Change your billing addresses for Office 365 for business.
Сведения об изменении адреса выставления счетов см. в статье Изменение адресов выставления счета в Office 365 для бизнеса. To update your billing address, see Change your billing addresses for Office 365 for business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!