Примеры употребления "высокочастотный" в русском

<>
Это высокочастотный лазер, достаточно всего доли секунды чтобы полностью разрушить сетчатку глаза. This is high-frequency laser, and it's enough with a fraction of a second to destroy the retina completely.
(В отличие от этого, 66% мировой торговли акциями - это высокочастотный трейдинг.” (By contrast, 66% of global stocks trading is high frequency.”
А потом я услышал этот высокочастотный крик. And then I heard these high-pitched screams.
Кроме того, в то время как высокочастотный трейдинг увеличил ликвидность и сократил спреды, он, по видимому, увеличил и волатильность. In addition, while high-frequency trading has increased liquidity and lowered spreads, it has probably increased volatility.
Высокочастотный трейдинг (HFT) – это форма автоматической торговли, в которой применяются алгоритмы для идентификации торговых возможностей и быстрого исполнения большого количества ордеров. High frequency trading (HFT) is a form of automated trading which uses algorithms to identify opportunities and rapidly execute a large number of orders.
И наконец, установленный в обтекателе мостика и в носовой части высокочастотный гидролокатор позволяет «Вирджинии» обнаруживать и обходить морские мины. Finally, a high-frequency sonar array mounted on the sail and chin allows a Virginia to detect and avoid sea mines.
Новое оборудование включало в себя «высокочастотный эхолокатор для безопасного проведения операций, а также акустическую коммуникационную систему Deep Siren, разработанную компанией Raytheon», — сообщило военно-морское ведомство. The new equipment included “high-frequency sonar for safe Arctic operations and the Raytheon Deep Siren acoustic communications system,” the sailing branch added.
Спутник Planck предназначен для исследования происхождения Вселенной с помощью телескопа и двух приборов: один низкочастотный прибор (LFI) и другой высокочастотный прибор (HFI) для измерения радиации Вселенной. Planck will study the origin of the universe and will be equipped with a telescope and a low-frequency instrument (LFI) and high-frequency instrument (HFI) instruments enabling it to measure the radiation of the universe.
Приведем факты: “В 2010 году высокочастотный трейдинг составил примерно 30% всех валютных потоков, по сравнению с 13% в 2004, согласно находящейся в Бостоне консалтинговой фирме Aite Group. Here are the facts: “High-frequency trading accounted for roughly 30% of all foreign-exchange flows, as of 2010, compared with 13% in 2004, according to Boston-based consulting firm Aite Group.
Высокочастотная торговля и высокие доходы High-Frequency Trading and High Returns
Риск и вознаграждение в высокочастотной торговле Risk and Reward in High Frequency Trading
Высокочастотные трейдеры приходят на валютные рынки High-Frequency Traders Descend onto Forex Markets
Война роботов: как высокочастотная торговля изменила мировые рынки Robot wars: How high frequency trading changed global markets
Высокочастотная торговля - серьезная угроза для рынков и экономики High-Frequency Trading: A Grave Threat to the Markets and the Economy
2) Высокочастотные стратегии более антихрупкие, чем низкочастотные стратегии. 2) High frequency strategies are more antifragile than low frequency strategies.
Я уже подробно сравнивал высокочастотную и низкочастотную торговлю. For an example of this, checkout my article on low-frequency vs. high-frequency trading.
Наша работа по высокочастотной торговле (HFT) выявила несколько поразительных фактов. The Bureau’s work into High Frequency Trading revealed a few startling passing nuggets.
Высокочастотные звуковые генераторы на деревьях не растут, Кларк. High-frequency tone generators don't grow on trees, Clarke.
Третий вариант будет предназначен для противодействия высокочастотным РЛС управления огнем. The third increment will be designed to engage high frequency fire-control band radars.
Он использует высокочастотные электромагнитные волны чтобы видеть под землей. It utilizes high-frequency EM waves to see beneath the ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!