Примеры употребления "выслушали" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все88 listen79 другие переводы9
Я был бы вам признателен, если бы вы меня выслушали. I'd appreciate it if you'd hear me out on the matter.
Кроме того, мы выражаем признательность за брифинг, который мы выслушали сегодня утром. In addition, we express our gratitude for the briefings we have heard this morning.
он попросил слова на консилиуме, и его выслушали, потому что он был там на хорошем счету. And he asked to meet with the senior staff, and they agreed to meet with him because he was very well thought of in that place.
Сейчас мы выслушали, как другая сторона спора полностью изложила свою позицию, и люди могут сами делать выводы. And we have not had the other side of the argument fully aired so that people can draw their own conclusions.
Мы выслушали множество историй пациентов, чья жизнь изменилась благодаря инновационной цифровой медицине, но одна из них нам запомнилась особенно. We have heard many stories of patients whose lives were affected by this digital-health innovation; one in particular sticks with us.
Сейчас у нас имеется документ зала заседаний по этому вопросу, представленный Движением неприсоединения, и мы выслушали заявления ряда делегаций по этой теме. We now have before us a conference room paper on the issue from the Non-Aligned Movement, and we have heard statements by a number of delegations on this matter.
После того, как нападавшие ушли, два адвоката неоднократно звонили в полицию, чтобы сообщить об инциденте, но полицейские не предприняли ничего, кроме того, что выслушали их по телефону. After their attackers left, the two lawyers made repeated calls to the police to report the incident, but police did nothing beyond take the call.
Г-н Рипер (Франция) (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы поприветствовать присутствие здесь министра иностранных дел Бельгии, выступление которого мы только что выслушали и приверженность которого делу установления мира в Демократической Республике Конго следует подчеркнуть особо. Mr. Ripert (France) (spoke in French): First all, I would like to welcome the presence of the Minister for Foreign Affairs of Belgium, who we have just heard and whose commitment to peace in the Democratic Republic of the Congo should be emphasized.
Председатель (говорит по-английски): Мы выслушали четыре делегации, обратившиеся с просьбами о конкретных исключениях, и Председатель удовлетворит эти просьбы, но я хотел бы еще раз привлечь внимание делегаций к документу A/C.1/56/CRP.3, являющемуся руководством, которому мы будем следовать на третьем этапе. The Chairman: We heard four delegations asking for specific exceptions that will be granted by the Chair, but I would like again to draw delegates'attention to A/C.1/56/CRP.3, which is the yardstick according to which we will be proceeding in phase III.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!