Примеры употребления "высказывания" в русском с переводом на английский

<>
Смысл этого высказывания вполне понятен. There is no doubt about the message.
Дискриминационные высказывания и проявления ненависти Hate speech
b) оскорбительные высказывания в адрес Компании; b) offensive language;
Инвесторам смысл этого высказывания предельно ясен: For investors, the message is clear:
Я не могу оценить глубину Вашего высказывания. I can't fathom what you said.
Однако вскоре высказывания Пентагона стали менее острыми: Soon, however, the Pentagon's language lost its sharp edge:
Один вид заключается в отрицании истинного высказывания; One error is to reject a true proposition;
Не все обидные высказывания являются проявлением ненависти. Keep in mind that not everything that’s mean or insulting is hate speech.
А вот еще некоторые лучшие высказывания Мейвезера: Here are a few more of Mayweather's best one-liners:
Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию. Humala's own ambiguous words offer little guidance.
Эти высказывания ничего общего с действительностью не имеют. Nothing could be farther from the truth.
Один вид заключается в отрицании истинного высказывания; другой – в принятии ложного. One error is to reject a true proposition; the other is to accept a false one.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти. Indeed, he began apologizing for his earlier anti-Semitic hate speech.
Такие высказывания подразумевают, что европейские мусульмане должны постоянно доказывать свою лояльность. Such talk implies that European Muslims must constantly prove their loyalty.
Это означает, что высказывания на этих языках реже становятся известными иноязычной публике. This means that fewer communications in those languages reach speakers of other languages.
Рекламные объявления не могут содержать одобрительные высказывания или поддерживать продажу поддельной продукции. Ads may not promote or facilitate the sale of counterfeit goods.
нарушение правил (дискриминационные высказывания, оскорбления, выдача себя за другое лицо и пр.). Accounts dedicated to a policy violation (hate speech, harassment, impersonation, etc)
Оскорбительные высказывания Трампа по поводу иммигрантов из Мексики («Они приносят с собой наркотики. Trump’s offensive comments about immigrants from Mexico – “They’re bringing drugs.
И когда она невыносима и оскорбляет вас, вы должны пропускать эти высказывания мимо ушей. And when she's difficult and insults you, you're gonna let those comments slide right off.
Ненавистнические высказывания и другие формы опасного и незаконного контента необходимо подавить на уровне источника. Hate speech and other kinds of dangerous and illegal content must be attacked at the source.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!