Примеры употребления "вырабатываться" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все24 develop12 produce8 другие переводы4
А потом начало вырабатываться статическое электричество. Then static electricity set in.
Он решил, "Если я то и дело буду рукоблудить, то будет вырабатываться свежая сперма". He said, "If I keep tossing myself off I get fresh sperm being made."
Наконец, несмотря на неопределённость с деталями Брексита, практически нет сомнений в том, что любые дальнейшие планы Евросоюза будут вырабатываться без участия Великобритании в качестве члена ЕС. And, despite the uncertainty surrounding the details of Brexit, there is little doubt that, whatever plans the European Union makes, it will be doing so without the United Kingdom as a member.
Считаем, что для достижения этих трех целей Организации Объединенных Наций необходимо выработать новый подход к санкциям, основывающийся на принципе, согласно которому санкции должны оставаться неотъемлемой частью всеобъемлющей стратегии урегулирования и предотвращения конфликтов и должны вырабатываться с учетом всех политических, экономических, социальных и гуманитарных аспектов такой стратегии, поскольку, совершенно очевидно, санкции не являются самоцелью. We feel that these three goals mean that the United Nations must take a new approach to sanctions, guided by the principle that sanctions should remain an integral part of an overall strategy for conflict settlement and prevention, with all its political, economic, social and human components, since sanctions clearly are not an end in themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!