Примеры употребления "выпускам" в русском с переводом на английский

<>
Странам, планирующим присоединиться к массовым выпускам суверенных облигаций, не помешало бы усвоить уроки слишком часто происходящих долговых кризисов в течение последних трех десятилетий. Countries contemplating joining the bandwagon of sovereign-bond issuers would do well to learn the lessons of the all-too-frequent debt crises of the past three decades.
В США, даже после недавних решений ФРС, краткосрочные ставки сохраняются на уровне ниже 1%, при этом долгосрочные ставки по основным выпускам гособлигаций находятся на столь же низком уровне. In the United States, even after the Federal Reserve’s recent increases, short-term rates remain below 1%, and long-term interest rates on major government bonds are similarly low.
Эта статья относится только к единовременно приобретенным выпускам Office 2016 или Office 2013, например Office для дома и учебы, Office для дома и бизнеса, Office профессиональный, а также к отдельным приложениям Office. This article applies only to one-time purchases of Office 2016 or Office 2013, such as Office Home & Student, Office Home & Business, Office Professional, or individual Office applications.
Новый веб-сайт — unyearbook.un.org — обеспечивает открытый доступ ко всем опубликованным выпускам «Ежегодника», содержащим подробную информацию о работе и достижениях системы Организации Объединенных Наций за первые 60 лет ее существования (1946-2005 годы). The new website — unyearbook.un.org — provides free public access to all the printed volumes of the Yearbook collection, detailing the work and achievements of the United Nations system over the first 60 years of its existence (1946-2005).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!