Примеры употребления "выполняться" в русском с переводом на английский

<>
Возвраты могут выполняться для кредит-нот. Refunds can be processed for credit notes.
Обтекание таблицы текстом будет выполняться автоматически. The text automatically wraps around the table.
По мере ввода автоматически будет выполняться поиск. Search opens automatically as you type.
Отработав заданное количество раз, сигнал перестанет выполняться; Having triggered this given amount of times, the alert will stop triggering;
Такие исследования не могут (пока) выполняться алгоритмически. This kind of research cannot (yet) be done algorithmically.
Выберите счет, на который будет выполняться распределение. Select the account to allocate to.
В фигуре поглощения должны выполняться три основных условия: There are three main criteria for an engulfing pattern:
Этапы бюджетного планирования, которые должны выполняться бюджетными планами. Budget planning stages that the budget plans must follow.
Условия указывают, с какими сообщениями должны выполняться действия. Identify the messages that you want to apply the actions to.
Кроме того, изменения могут выполняться как часть процесса. Alternatively, changes can occur as part of a process.
После этого поиск будет выполняться только в папке "Архив". Your search box will now search only the Archive folder.
Автоматическая синхронизация не будет выполняться при красном индикаторе заряда батареи. If the battery gauge shows red, then automatic sync can't take place.
В группах могут выполняться публикации от имени игры или пользователей. Games can post stories to groups as the game or on behalf of the user.
Вызовы 1.0 также будут автоматически выполняться как 2.0. Calls that declare v1.0 will also automatically experience v2.0 behavior.
В зависимости от ситуации заполнение может выполняться автоматически или вручную. Depending on the situation, you can seed a database by using an automatic process or a manual process that you initiate.
Примечание. Подключение к сети должно выполняться только после установки игры. Note: Make sure you do this before you reconnect to the Internet.
Благодаря этому вызовы API станут более эффективными и будут выполняться быстрее. This is really useful for making your API calls more efficient and fast.
Вызов API без версии будет автоматически выполняться как вызов 2.0. Calling the API without a version number will automatically result in v2.0 behavior.
В этом случае поиск значений в другой таблице выполняться не будет. In this case, the field will not look up another table for values.
Для публикаций, написанных на этих языках, машинный перевод выполняться на будет. Any post written in these languages won't automatically translate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!