Примеры употребления "выполняемым" в русском с переводом "do"

<>
Если на вашем компьютере нет антивредоносного приложения либо оно не обнаружило вирусов, вы можете определить их наличие по выполняемым ими действиям. If you don't have an antimalware app or if your app doesn't detect the virus, you might still be able to identify it by looking for clues about how it behaves.
Как проверить, что шаг выполнен? How do you know this step worked?
Не выполнено по острым инструментом. Not done by a sharp instrument.
Это я не выполнил обещание. I was the one who didn't keep to the promise.
Я выполнил работу полицейского безупречно. I did solid police work.
Кто-нибудь выполнил домашнее задание? Has anyone done their home work?
Ты выполнил домашнее задание, Карев. You've been doing your homework, Karev.
Я выполнил всестороннюю проверку данных. I did a comprehensive background check.
ООН не выполнила своего обещания. The UN did not honor its pledge.
Смотрю, вы выполнили домашнее задание. I see you've done your homework.
Выполните одно из вас план? Do either of you have a plan?
Для этого выполните следующие шаги. To do this, follow these steps.
Выполните одно из трех действий: Do any of the following three actions:
Для начала выполните быструю проверку. First do a quick test.
Выполните одно из следующих действий: Do either of the following:
Для этого выполните следующие действия: To do so, follow these steps:
Как выполнить выход из Skype? How do I sign out of Skype?
первая - удастся ли это выполнить? one, will it do the job?
Также можно выполнить следующие действия. You can also do the following:
Ты должен выполнить мою просьбу. One thing you must do for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!