Примеры употребления "выплачивается" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все388 pay285 redeem1 другие переводы102
Награда выплачивается при наличии особых обстоятельств? Is the reward payable under special circumstances?
Малолетним детям-инвалидам выплачивается 22 лари на человека. For disabled underage children, 22 lari per person;
Не выплачивается (корректируется) комиссия с аннулированных (корректированных) сделок клиентов. Commission is not charged (it is corrected) from cancelled (corrected) transactions.
Детям-сиротам, независимо от полномочий их опекунов, выплачивается 22 лари. For orphan children, despite the competence of their guardians, 22 lari;
Всем клиентам назначается страховая сумма, которая выплачивается в случае неплатежеспособности компании. In effect, all covered clients are provided with a form of insurance for their funds in case of insolvency on the part of the Company.
Матерям, охваченным системой обязательного медицинского страхования, выплачивается до 25 марок ежедневно. Mothers who are members of the statutory health insurance receive up to DM 25 per day.
Бонус по программе “Пригласи друга” выплачивается один (1) раз за одного (1) друга. The Refer a Friend Bonus can be granted once (1) per one (1) Friend.
[5] — Партнёрская комиссия за привлечённых клиентов выплачивается партнёрам по каждой закрытой сделке на ECN-счетах. [5] — Partners receive Agent Commission for each closed order executed using the ECN accounts by the clients they have attracted.
Работникам одной и той же профессиональной категории выплачивается равное вознаграждение без различия по признаку пола. Remuneration is equal for all in the same occupational category, regardless of gender.
Возмещение выплачивается за ущерб, нанесенный потерпевшей стороне, но не в виде наказания лица, причинившего этот ущерб. Such compensation is for the loss suffered by the injured party, not a form of punishment for the culprit.
После того, как сотрудник отработает на этой операции 10 часов в течение недели, поощрительная премия не выплачивается. When the worker has worked 10 hours on the operation during the week, the incentive bonus is removed.
Эти ресурсы находятся в доверительном управлении, а процентный доход по ним сейчас выплачивается через M-Pesa Foundation. Interest income from these funds is currently disbursed through the M-Pesa Foundation.
В случае смерти вдов (вдовцов), получавших пенсию, законным иждивенцам выплачивается единовременное пособие в размере трех месячных пенсий. On the death of the widow (er) receiving the pension, an eligible dependant receives a sum equal to three months'pension allowance.
Как и в случае с Международным Судом, ставка, по которой выплачивается эта специальная надбавка, составляет 94 долл. As in the case of ICJ, the rate for this special allowance is fixed at $ 94 per day.
Определенной категории застрахованных лиц выплачивается пособие в размере 100 % среднедневной заработной платы с первого дня утраты трудоспособности. Particular categories of insured persons receive 100 per cent of the average daily wage from the first day of loss of capacity.
Пособие в связи с производственной травмой выплачивается в размере 100 % заработной платы до получения свидетельства об инвалидности. Industrial injury benefit is payable at the rate of 100 per cent of salary pending certification of disablement.
Выплачивается главе семьи или любому члену семьи, страдающему от туберкулеза или больному туберкулезом на протяжении последних 5 лет. Payable to a head of household or any member of the household suffering from or has within the last 5 years suffered from tuberculosis.
Помимо выплат, о которых говорится выше, при рождении каждого ребенка выплачивается единовременное пособие в размере 153 новых злотых. Apart from the benefit discussed above, for each child born a one-time allowance was provided amounting to PLN 153.
Компенсация выплачивается за имущество, перечисленное в МОВ, а также за 10 процентов излишних запасов, там, где это применимо. The reimbursement will be limited to the equipment agreed in the MOU, plus 10 per cent overstock, where applicable.
Поскольку с 2006 года вооруженные силы СР были переведены на профессиональную основу, данный вид пособия больше не выплачивается. Insofar as the army of the SR has been professionalised, from 2006, the allowance is no longer payable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!