Примеры употребления "выпал" в русском с переводом "drop out"

<>
В конечном итоге Спилберг выпал из обоймы, и тогда брат Джонатана Крис — известный такими своими ошеломляющими фильмами как «Помни» (Memento) и «Начало» (Inception) плюс «Бэтмен» — подключился к проекту. Eventually Spielberg dropped out; Jonathan's brother Chris — known for directing mind-bendy movies like Memento and Inception (plus Batman) dropped in.
Мы бросили жребий - выпало мне. We have cast lots - has dropped out to me.
Хлопушка выпала из кармана и попала прямо в огонь. An m-80 dropped out of my pocket and into the fire.
Ждем анализов ДНК, и патрули обыскивают улицу на случай, если её сумка выпала из минифургона. We're waiting on the DNA, and patrols checking the gutters in the area for her bag, in case it dropped out of the van.
Они оба выпали из среднего класса, но посмотрите, что стало с женщиной и что случилось с мужчиной. You'll watch them both drop out of the middle class, but see what happens to women and see what happens to men.
Чудовищные 23,7% испанцев - и один из двух молодых людей – являются безработными, в то время как многие другие совсем выпали из состава рабочей силы. A whopping 23.7% of Spaniards – and one in two young people – are unemployed, while many more have dropped out of the labor force altogether.
В развитых странах количество рабочей бедноты достигло 10-15% рабочей силы, притом что 5-10% были безработными рабочими, а 5-10% вообще выпали из рынка труда. In developed nations, the number of the working poor reached 10-15% of the workforce, with another 5-10% of unemployed workers and 5-10% dropping out of the labor market altogether.
В 1920-е годы журналисты (среди них Х.Л. Менкен) выставили христианских фундаменталистов в США в настолько глупом виде, что те выпали из политики на несколько поколений. In the 1920s, journalists like H.L. Mencken made Christian fundamentalists in the US look so foolish that they dropped out of politics for several generations.
Но остается возможность, что его кандидатура рухнет, так как некоторые из его соперников выпадут из гонки и заставят их сторонников (богатых покровителей) кристаллизоваться вокруг кандидата, которого они считают более реальной альтернативой. But it remains possible that his candidacy will crash as some of his rivals drop out and leave their supporters (and wealthy backers) to crystallize around someone they see as a more viable alternative.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!