Примеры употребления "вынужден" в русском с переводом на английский

<>
Пани Тура, вынужден огорчить вас. Mrs. Tura, I have bad news for you.
Адмирал Калторп вынужден перенести встречу. Admiral Calthorpe will have to reschedule your meeting.
Я вынужден сообщить плохие новости. I have some bad news to report.
Я вынужден был открыть спор I had to open the dispute
Я был вынужден открыть спор I had to open the dispute
Я вынужден поддержать этот протест. I have to sustain that objection.
Он вынужден был спасать свою жизнь. He had to run for his life.
Он был вынужден уйти из деревни. He had to leave the village.
Я вынужден отвергнуть твоё щедрое предложение. I decline your kind offer.
К сожалению, я вынужден буду отказаться. Sadly, I will have to decline the invitation.
С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга. I regret to inform you that your wife is deceased.
Диссидент на посту президента вынужден быть неортодоксальным. A dissident as president is bound to be unorthodox.
Я вынужден возбудить дело против Вашей компании. I will have to bring an action against your company.
В общем, моё время вышло. Я вынужден заканчивать. All right now, I've overrun my time, so I've got to stop.
Полковник Мерсье очень сожалеет, но вынужден вас покинуть. Colonel Mercier sends his regrets, but he was obliged to leave.
Благодарю за доверие но я вынужден отклонить предложение. I thank you for your confidence but I must decline the offer.
Я вынужден выделить еще людей на данную работу. I have to assign more men to that work.
Простите, мэм, я вынужден изъять у вас искусственное колено. Sorry, ma 'am, I'll have to confiscate your artificial kneecap.
И я вынужден был убедить Папу аннулировать наш брак. And I'd have to convince the Pope to annul our marriage.
В этом отношении ЕС часто был вынужден так поступать. In this regard, the EU has often obliged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!