Примеры употребления "вылетел" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все66 take off9 fly out8 другие переводы49
Возможно, знаете, просто провод вылетел. It's probably just, you know, a loose wire.
Кажется, Сэндс полностью вылетел в трубу. Looks like Sands was bust all right.
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. A big car flew off the road today.
Он вылетел со станции на катере. He left the station in a runabout.
Он вылетел и направляется к слалому. He's out and he's heading for the slalom.
Он вылетел оттуда как горячая заклепка. Brother, he came out of there like a hot rivet.
Наш график только что вылетел в трубу. Our timeline just went out the window.
Он кричал, а потом вылетел как ураган. He screamed and then he stormed out.
Он вылетел как угорелый в разгар представления. He stormed out, and a lot of other people left in the middle of your act.
Он вылетел проверять, нет ли где пожара. He's out scouting for spot fires.
Я вылетел в Оаху, чтобы встретиться с ними. I flew off to Oahu to meet them.
Ты все равно опоздал, он вылетел 10 минут назад. You're too late anyway his flight left 10 minutes ago.
И каждый путешественник у нас пристёгнут, чтобы он не вылетел. Every traveller fasten your seat belts, so that he's not going to eject.
Я родился в шотландском пресвитерианском гетто в Канаде, вылетел из института. I was born in a Scots Presbyterian ghetto in Canada, and dropped out of high school.
Как показано в приложении IV, из Себхи самолет вылетел в Киншасу. As shown in annex IV, the aircraft further travelled from Sebha to Kinshasa.
Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию. Most likely entered and exited via an open door or an air duct.
Если бы я так думал, я бы вылетел отсюда, как ошпаренный кролик. If I thought that, I'd get out of here like a scared jackrabbit.
В тот же день самолет вылетел обратным рейсом в направлении РПИ Анкары. The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara.
Он вылетел из Сан-Франциско в 10 часов вечера на рейсе номер 18. He was on Flight 18 that left San Francisco at 10:00 in the evening.
И получив свой сахар, он вылетел из себя и пытался усесться на рамку картины. And as he didn't get his sugar, he flew into a temper and tried to perch on the picture rail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!