Примеры употребления "выкуривать трубку мира" в русском

<>
Мы просто собираемся раскурить трубку мира и выяснить все. We're just gonna fire up the peace pipe and figure this out.
Что ж выкурим трубку мира? They smoke the pipe of peace?
Кто бы мог подумать, что трое из нас разделят трубку мира? Who'd have thought, the three of us sharing a peace pipe?
Почему бы нам не отправиться в мой длинный дом и не раскурить церемониальную трубку мира, чтобы отпраздновать? Why don't we retire to my longhouse and smoke the ceremonial peace pipe to celebrate?
Иди домой, выкури трубку мира. Go home, smoke a peace pipe.
Должны ли мы раскурить трубку мира? Oh, should we light a peace pipe?
Этот мир - на расстоянии долгих трёхсот миллионов световых лет от того мира, где живёшь ты. This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
Сними трубку, пожалуйста. Answer the phone, please.
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Минутку! Не кладите трубку! Wait a minute! Hang on!
Индия — седьмое по величине государство мира. India is the seventh largest country in the world.
Он сидел там и курил трубку. He sat there smoking a pipe.
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Она прикрыла телефонную трубку рукой. She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
Солдаты воздвигли монумент мира. The soldiers have erected a peace monument.
Возьми трубку, пожалуйста. Answer the telephone, will you?
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю. Please hang on. I'll put him on the phone.
Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН. Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком". Police say they have a video that appears to show Mayor Rob Ford smoking a crack pipe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!